Show pageOld revisionsBacklinksBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== hànfú: 汉服 - Hanfu (Traditional Han Chinese Clothing) ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** hanfu, 汉服, han chinese clothing, traditional chinese dress, hanfu movement, chinese historical fashion, what is hanfu, hanfu vs qipao, ancient chinese clothing, hanfu styles * **Summary:** Discover the rich world of **汉服 (hànfú)**, the traditional clothing system of the Han Chinese people. Spanning thousands of years and multiple dynasties, Hanfu is more than just ancient attire; it's a vibrant cultural revival and a modern fashion movement. This guide explores the core meaning, different styles, cultural significance, and practical usage of Hanfu today, clearing up common misconceptions like the difference between Hanfu and the Qipao. ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** hànfú * **Part of Speech:** Noun * **HSK Level:** N/A * **Concise Definition:** The historical and traditional clothing system worn by the Han Chinese people. * **In a Nutshell:** **汉服 (hànfú)** isn't one specific outfit, but a broad category of traditional garments worn in China before the Qing Dynasty (1644-1912). It features flowing robes, cross-collars, and wide sleeves, with distinct styles associated with different eras like the Tang, Song, and Ming dynasties. Today, it's experiencing a massive resurgence known as the "Hanfu Movement," where people wear it to celebrate cultural identity, for special events, or even as a unique fashion statement. ===== Character Breakdown ===== * **汉 (hàn):** This character refers to the Han ethnic group, the majority ethnicity in China. It's also associated with the powerful Han Dynasty (206 BC – 220 AD), a golden age in Chinese history from which the ethnic group takes its name. * **服 (fú):** This character simply means "clothing," "garment," or "dress." * The two characters combine literally to mean "Han clothing" or "clothing of the Han people," clearly distinguishing it from the traditional attire of other ethnic groups in China. ===== Cultural Context and Significance ===== **汉服 (hànfú)** is at the heart of a significant cultural phenomenon in modern China: the **Hanfu Movement (汉服运动, hànfú yùndòng)**. This is a youth-led grassroots movement aimed at reviving the pre-Qing Dynasty clothing of the Han people. For participants, wearing Hanfu is a powerful statement of cultural identity and pride. It's a way to connect with thousands of years of history and aesthetics that were disrupted during the Qing Dynasty, when Manchu-style clothing like the //qipao//'s predecessor was enforced. A good Western comparison might be the Renaissance Faire, where people dress in historical clothing. However, the Hanfu Movement is much deeper and more personal. While a Renaissance Faire is often a temporary hobby or performance, for many Hanfu enthusiasts, it's about reclaiming a lost part of their everyday cultural heritage. It's not a "costume" but a legitimate form of cultural expression, similar to how someone might wear a Scottish kilt or a Japanese kimono for a formal event. This revival is fueled by a growing sense of **文化自信 (wénhuà zìxìn)**, or "cultural confidence," in China. ===== Practical Usage in Modern China ===== Once relegated to historical TV dramas, **汉服 (hànfú)** is now a common sight in many contexts: * **Festivals and Ceremonies:** It's increasingly popular to wear Hanfu during traditional holidays like the Spring Festival (春节), Mid-Autumn Festival (中秋节), and for modern ceremonies like graduations and even weddings. * **Social Media and Fashion:** Hanfu is a massive trend on social media platforms like Douyin (TikTok) and Xiaohongshu. Influencers showcase different dynastic styles, makeup, and historical locations, treating Hanfu as a living, evolving form of fashion. * **Tourism and Photography:** Many young people rent or buy Hanfu to take stunning photos at historical sites like the Forbidden City in Beijing or the ancient city walls of Xi'an. It's seen as a way to create a beautiful, immersive connection with the past. * **Daily Wear:** A growing number of enthusiasts are incorporating simplified or modernized Hanfu elements (known as 汉元素, hàn yuánsù) into their daily wardrobe, blending traditional aesthetics with modern convenience. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 她今天穿了一套非常漂亮的**汉服**。 * Pinyin: Tā jīntiān chuānle yī tào fēicháng piàoliang de **hànfú**. * English: She is wearing a very beautiful set of Hanfu today. * Analysis: A simple, common sentence for describing someone wearing Hanfu. Note the use of the measure word 套 (tào), meaning a "set." * **Example 2:** * 很多年轻人对**汉服**文化产生了浓厚的兴趣。 * Pinyin: Hěn duō niánqīngrén duì **hànfú** wénhuà chǎnshēngle nónghòu de xìngqù. * English: Many young people have developed a strong interest in Hanfu culture. * Analysis: This sentence highlights the cultural movement aspect of Hanfu, not just the clothing itself. * **Example 3:** * 你觉得唐朝的**汉服**好看还是明朝的**汉服**好看? * Pinyin: Nǐ juéde Tángcháo de **hànfú** hǎokàn háishì Míngcháo de **hànfú** hǎokàn? * English: Do you think Tang Dynasty Hanfu is better-looking or Ming Dynasty Hanfu is better-looking? * Analysis: This shows how enthusiasts often distinguish Hanfu by dynasty (朝, cháo), as the styles varied significantly. * **Example 4:** * 我们计划在中秋节的时候一起穿**汉服**出去玩。 * Pinyin: Wǒmen jìhuà zài Zhōngqiūjié de shíhòu yīqǐ chuān **hànfú** chūqù wán. * English: We plan to wear Hanfu and go out together during the Mid-Autumn Festival. * Analysis: This connects Hanfu to its use during traditional cultural festivals, a very common practice. * **Example 5:** * 这家店专门卖各种款式的**汉服**,做工很精致。 * Pinyin: Zhè jiā diàn zhuānmén mài gèzhǒng kuǎnshì de **hànfú**, zuògōng hěn jīngzhì. * English: This shop specializes in selling various styles of Hanfu; the craftsmanship is very exquisite. * Analysis: This sentence uses practical vocabulary related to shopping for Hanfu, like 款式 (kuǎnshì, style) and 做工 (zuògōng, craftsmanship). * **Example 6:** * 越来越多的人认识到,旗袍和**汉服**是完全不同的。 * Pinyin: Yuèláiyuè duō de rén rènshí dào, qípáo hé **hànfú** shì wánquán bùtóng de. * English: More and more people are realizing that the qipao and Hanfu are completely different. * Analysis: This directly addresses the most common point of confusion for both Chinese people and foreigners. * **Example 7:** * **汉服**复兴运动是当代中国一种重要的文化现象。 * Pinyin: **Hànfú** fùxīng yùndòng shì dāngdài Zhōngguó yī zhǒng zhòngyào de wénhuà xiànxiàng. * English: The Hanfu revival movement is an important cultural phenomenon in contemporary China. * Analysis: This uses more formal, academic language (复兴, fùxīng - revival; 现象, xiànxiàng - phenomenon) suitable for a cultural discussion. * **Example 8:** * 他对**汉服**的历史很有研究,可以分辨出每个朝代的细微差别。 * Pinyin: Tā duì **hànfú** de lìshǐ hěn yǒu yánjiū, kěyǐ fēnbiàn chū měi ge cháodài de xìwēi chābié. * English: He has really studied the history of Hanfu and can distinguish the subtle differences of each dynasty. * Analysis: This points to the depth and knowledge within the Hanfu community. It's not just about pretty clothes. * **Example 9:** * 在国外,我也看到过一些外国人穿着**汉服**参加文化活动。 * Pinyin: Zài guówài, wǒ yě kàn dàoguò yīxiē wàiguórén chuānzhe **hànfú** cānjiā wénhuà huódòng. * English: I have also seen some foreigners wearing Hanfu to participate in cultural events abroad. * Analysis: This shows the growing global appeal and recognition of Hanfu. * **Example 10:** * 把**汉服**当作奇装异服是一种误解。 * Pinyin: Bǎ **hànfú** dàngzuò qízhuāngyìfú shì yī zhǒng wùjiě. * English: It is a misunderstanding to treat Hanfu as a bizarre costume. * Analysis: This addresses the nuance that enthusiasts see Hanfu as legitimate cultural attire, not a "costume" (奇装异服, qízhuāngyìfú - bizarre/exotic clothing). ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **Hanfu is NOT a Qipao:** This is the most critical distinction. The **旗袍 (qípáo)**, or cheongsam, is a body-hugging dress that originated from Manchu clothing in the 17th century and was popularized in the early 20th century. **汉服 (hànfú)** refers to the clothing systems of the Han majority //before// the Qing dynasty, characterized by flowing robes and looser fits. * **Hanfu vs. Kimono/Hanbok:** While Chinese, Japanese, and Korean traditional clothing share historical roots (with Hanfu heavily influencing the others), they are distinct national garments. For example, a key feature of Hanfu is the collar crossing with the left flap over the right (右衽, yòurèn). Mistaking one for the other can be seen as culturally insensitive. * **Hanfu vs. 古装 (gǔzhuāng):** The term 古装 (gǔzhuāng) means "ancient clothing" and is a very broad term. It's often used to refer to the stylized, sometimes historically inaccurate, costumes seen in movies and TV shows. Hanfu is a more specific term used by enthusiasts for historically researched traditional clothing. All Hanfu is guzhuang, but not all guzhuang is authentic Hanfu. * **It's not a "costume":** For wearers, Hanfu is //attire// or //clothing//. Calling it a "costume" can imply it's for performance or make-believe, diminishing its cultural significance. It's better to refer to it as "traditional clothing" or simply "Hanfu." ===== Related Terms and Concepts ===== * [[旗袍]] (qípáo) - The Manchu-derived dress (cheongsam) from the 20th century, often mistakenly confused with Hanfu. * [[古装]] (gǔzhuāng) - A broader, more generic term for "ancient clothing," often used for film and TV costumes which may not be historically accurate. * [[汉服运动]] (hànfú yùndòng) - The Hanfu Movement; the modern social and cultural movement to revive Hanfu. * [[唐装]] (tángzhuāng) - "Tang Suit." A modern style of Chinese jacket, created in the late 20th century. It is //not// clothing from the Tang Dynasty. * [[华服]] (huáfú) - "Chinese clothing." A more encompassing and politically neutral term that can include the traditional attire of all 56 ethnic groups of China. * [[民族服装]] (mínzú fúzhuāng) - "Ethnic clothing," the official term for the traditional dress of any of China's recognized ethnic groups. * [[朝代]] (cháodài) - Dynasty. Hanfu styles are almost always categorized by the dynasty they originated from (e.g., Tang, Song, Ming). * [[文化自信]] (wénhuà zìxìn) - Cultural confidence. A key ideological concept in modern China that helps fuel the pride and interest in traditional culture like Hanfu. * [[右衽]] (yòurèn) - The right-side lapel/collar. A defining feature of most Hanfu is having the left side of the collar wrapped over the right (yòurèn). The reverse was typically reserved for mourning or non-Han "barbarian" attire in ancient times.