Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
目的地 [2025/08/16 23:00] – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | 目的地 [2025/08/16 23:00] (current) – created xiaoer | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== mùdìdì: 目的地 - Destination, | ||
+ | ===== Quick Summary ===== | ||
+ | * **Keywords: | ||
+ | * **Summary: | ||
+ | ===== Core Meaning ===== | ||
+ | * **Pinyin (with tone marks):** mùdìdì | ||
+ | * **Part of Speech:** Noun | ||
+ | * **HSK Level:** HSK 4 | ||
+ | * **Concise Definition: | ||
+ | * **In a Nutshell:** **目的地 (mùdìdì)** is a very direct and logical word. It literally translates to " | ||
+ | ===== Character Breakdown ===== | ||
+ | * **目 (mù):** Originally a pictogram of an eye. It has come to mean " | ||
+ | * **的 (dì):** This character means " | ||
+ | * **地 (dì):** This character means " | ||
+ | When you combine them, **目的 (mùdì)** " | ||
+ | ===== Cultural Context and Significance ===== | ||
+ | The word **目的地 (mùdìdì)** reflects a certain pragmatism often found in Chinese culture. While Western culture sometimes romanticizes "the journey, not the destination," | ||
+ | This isn't to say the journey isn't valued, but in practical matters like travel, logistics, or project management, clarity on the endpoint is paramount. When a Chinese person asks for your **目的地**, | ||
+ | ===== Practical Usage in Modern China ===== | ||
+ | **目的地 (mùdìdì)** is an extremely common and practical word used in a variety of contexts. | ||
+ | * **Travel and Navigation: | ||
+ | * **Logistics and Shipping:** When tracking a package (包裹 - bāoguǒ), the **目的地** is the delivery address. | ||
+ | * **Metaphorical Goals:** In more formal or written contexts, it can refer to the end-goal of a plan, a career, or a life path. For example, "The destination of our company' | ||
+ | The word is generally neutral in connotation and can be used in both formal and informal settings without issue. | ||
+ | ===== Example Sentences ===== | ||
+ | * **Example 1:** | ||
+ | * 我们的**目的地**是北京。 | ||
+ | * Pinyin: Wǒmen de **mùdìdì** shì Běijīng. | ||
+ | * English: Our destination is Beijing. | ||
+ | * Analysis: A simple, classic example used for travel plans. | ||
+ | * **Example 2:** | ||
+ | * 请问,您的最终**目的地**是哪里? | ||
+ | * Pinyin: Qǐngwèn, nín de zuìzhōng **mùdìdì** shì nǎlǐ? | ||
+ | * English: Excuse me, where is your final destination? | ||
+ | * Analysis: A polite and common question you might hear from a ticket agent or flight attendant. `最终 (zuìzhōng)` means " | ||
+ | * **Example 3:** | ||
+ | * 导航说:“您已到达**目的地**附近。” | ||
+ | * Pinyin: Dǎoháng shuō: “Nín yǐ dàodá **mùdìdì** fùjìn.” | ||
+ | * English: The GPS says: "You have arrived near your destination." | ||
+ | * Analysis: A phrase every driver in China is familiar with. `到达 (dàodá)` means "to arrive." | ||
+ | * **Example 4:** | ||
+ | * 这个包裹的**目的地**是上海的一个地址。 | ||
+ | * Pinyin: Zhège bāoguǒ de **mùdìdì** shì Shànghǎi de yī ge dìzhǐ. | ||
+ | * English: The destination for this package is an address in Shanghai. | ||
+ | * Analysis: Shows the word's use in logistics and e-commerce. | ||
+ | * **Example 5:** | ||
+ | * 经过三个小时的飞行,我们终于到达了**目的地**。 | ||
+ | * Pinyin: Jīngguò sān ge xiǎoshí de fēixíng, wǒmen zhōngyú dàodá le **mùdìdì**. | ||
+ | * English: After a three-hour flight, we finally arrived at our destination. | ||
+ | * Analysis: `终于 (zhōngyú)` emphasizes the feeling of " | ||
+ | * **Example 6:** | ||
+ | * 对他来说,人生的**目的地**不仅仅是赚钱。 | ||
+ | * Pinyin: Duì tā lái shuō, rénshēng de **mùdìdì** bùjǐnjǐn shì zhuànqián. | ||
+ | * English: For him, the destination of life is not just about making money. | ||
+ | * Analysis: A perfect example of the word's metaphorical use, referring to a life goal. | ||
+ | * **Example 7:** | ||
+ | * 在前往**目的地**的途中,我们看到了美丽的风景。 | ||
+ | * Pinyin: Zài qiánwǎng **mùdìdì** de túzhōng, wǒmen kàndào le měilì de fēngjǐng. | ||
+ | * English: On the way to the destination, | ||
+ | * Analysis: This sentence contrasts the journey (`途中 - túzhōng`) with the destination. `前往 (qiánwǎng)` is a formal way to say "to go to." | ||
+ | * **Example 8:** | ||
+ | * 司机先生,请改变**目的地**,我们现在去火车站。 | ||
+ | * Pinyin: Sījī xiānsheng, qǐng gǎibiàn **mùdìdì**, | ||
+ | * English: Mr. Driver, please change the destination, | ||
+ | * Analysis: A practical sentence for changing plans with a taxi or ride-share driver. | ||
+ | * **Example 9:** | ||
+ | * 设定明确的**目的地**是成功旅行的第一步。 | ||
+ | * Pinyin: Shèdìng míngquè de **mùdìdì** shì chénggōng lǚxíng de dì-yī bù. | ||
+ | * English: Setting a clear destination is the first step to a successful trip. | ||
+ | * Analysis: `设定 (shèdìng)` means "to set" or "to establish," | ||
+ | * **Example 10:** | ||
+ | * 他们的**目的地**是一个偏远的小村庄。 | ||
+ | * Pinyin: Tāmen de **mùdìdì** shì yī ge piānyuǎn de xiǎo cūnzhuāng. | ||
+ | * English: Their destination is a remote little village. | ||
+ | * Analysis: `偏远 (piānyuǎn)` means " | ||
+ | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | ||
+ | * **目的地 (mùdìdì) vs. 地方 (dìfang): | ||
+ | * `地方 (dìfang)` means " | ||
+ | * `目的地 (mùdìdì)` is specifically a " | ||
+ | * **Incorrect: | ||
+ | * **Correct: | ||
+ | * **目的地 (mùdìdì) vs. 目的 (mùdì):** Don't forget the final 地 (dì)! | ||
+ | * `目的 (mùdì)` is the abstract " | ||
+ | * `目的地 (mùdìdì)` is the physical or metaphorical " | ||
+ | * **Example: | ||
+ | * 我这次旅行的**目的**是放松。 (Wǒ zhè cì lǚxíng de **mùdì** shì fàngsōng.) - The **purpose** of my trip is to relax. | ||
+ | * 我这次旅行的**目的地**是三亚。(Wǒ zhè cì lǚxíng de **mùdìdì** shì Sānyà.) - The **destination** of my trip is Sanya. | ||
+ | ===== Related Terms and Concepts ===== | ||
+ | * `[[目的]] (mùdì)` - The root of the word, meaning " | ||
+ | * `[[终点]] (zhōngdiǎn)` - "End point," | ||
+ | * `[[目标]] (mùbiāo)` - " | ||
+ | * `[[出发地]] (chūfādì)` - The direct antonym: "place of departure," | ||
+ | * `[[地方]] (dìfang)` - A general term for " | ||
+ | * `[[地点]] (dìdiǎn)` - " | ||
+ | * `[[到达]] (dàodá)` - The most common verb paired with **目的地**, | ||
+ | * `[[前往]] (qiánwǎng)` - A more formal verb meaning "to go to," "to head for" (a destination). | ||
+ | * `[[旅途]] (lǚtú)` - The " |