Show pageOld revisionsBacklinksBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== jīngcháng: 经常 - Often, Frequently, Regularly ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** jīngcháng, 经常, often in Chinese, frequently in Chinese, how to say often, Chinese adverb of frequency, jīngcháng vs chángcháng, HSK 2 grammar, Chinese for beginners, Chinese routine, habits in Chinese. * **Summary:** Learn how to use **经常 (jīngcháng)**, the essential Chinese adverb for "often," "frequently," or "regularly." This guide breaks down its meaning, provides practical examples for daily conversation, and clarifies the subtle differences between **经常 (jīngcháng)** and its close synonym **常常 (chángcháng)**. Perfect for HSK 2 students and beginners who want to describe habits and routines in Chinese. ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** jīngcháng * **Part of Speech:** Adverb * **HSK Level:** HSK 2 * **Concise Definition:** It describes an action that happens often, frequently, or on a regular basis. * **In a Nutshell:** Think of **经常 (jīngcháng)** as the go-to word for describing actions that happen many times over a period. If you go to the library several times a week, you **经常** go. If you see a particular friend every weekend, you **经常** see them. It's about a repeated, regular pattern of activity, more than just a random, one-off occurrence. ===== Character Breakdown ===== * **经 (jīng):** Originally referring to the vertical threads in a loom, this character has evolved to mean "to pass through," "to experience," or "classic text" (like a constant thread of knowledge). In this context, it implies something that passes through time consistently. * **常 (cháng):** This character means "common," "constant," or "often." It's directly related to the idea of normalcy and regularity. When combined, **经常 (jīngcháng)** creates a powerful sense of an action that "constantly passes through" time. It perfectly captures the meaning of something that happens frequently and as a matter of routine. ===== Cultural Context and Significance ===== While **经常 (jīngcháng)** doesn't carry the deep cultural weight of a term like [[关系]] (guānxi), its usage highlights a focus on patterns and regularity in describing life. It’s less about an action happening many times randomly and more about it being a consistent part of a routine or habit. In English, "often," "frequently," and "regularly" have slightly different feelings. "Often" is general, "frequently" sounds more formal, and "regularly" implies a fixed schedule. **经常 (jīngcháng)** capably covers all three meanings, but it leans most heavily toward "regularly" and "frequently." It implies a habit or a predictable pattern more strongly than its closest synonym, [[常常]] (chángcháng), which can sometimes feel more spontaneous or casual. Using **经常 (jīngcháng)** shows that you see an action as a stable, recurring part of a situation. ===== Practical Usage in Modern China ===== **经常 (jīngcháng)** is an extremely common adverb in both spoken and written Chinese. It is neutral in tone and is a safe and appropriate choice for almost any context where you want to describe a recurring action. * **In Conversation:** It's used constantly to talk about hobbies, habits, work schedules, or any repeated action. For example, "我**经常**点外卖" (Wǒ jīngcháng diǎn wàimài) - "I often order takeout." * **In Writing:** Because it is slightly more formal than its synonym [[常常]] (chángcháng), **经常 (jīngcháng)** is an excellent choice for any form of written communication, from text messages to business emails. * **In Questions:** You can easily use it to ask about someone's habits. For example, "你**经常**运动吗?" (Nǐ jīngcháng yùndòng ma?) - "Do you exercise often?" ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 我**经常**去楼下的超市买东西。 * Pinyin: Wǒ **jīngcháng** qù lóuxià de chāoshì mǎi dōngxi. * English: I often go to the supermarket downstairs to buy things. * Analysis: A simple, everyday statement about a regular habit. * **Example 2:** * 他工作很忙,**经常**需要加班。 * Pinyin: Tā gōngzuò hěn máng, **jīngcháng** xūyào jiābān. * English: He is very busy with work and frequently needs to work overtime. * Analysis: Describes a recurring situation in a professional context. * **Example 3:** * 医生说我应该**经常**喝水。 * Pinyin: Yīshēng shuō wǒ yīnggāi **jīngcháng** hē shuǐ. * English: The doctor said I should drink water frequently. * Analysis: Used here to convey advice about a regular, healthy habit. * **Example 4:** * 你**经常**来这家咖啡馆吗? * Pinyin: Nǐ **jīngcháng** lái zhè jiā kāfēiguǎn ma? * English: Do you come to this coffee shop often? * Analysis: A common question to start a conversation or inquire about someone's routine. * **Example 5:** * 我不**经常**看电视,我更喜欢看书。 * Pinyin: Wǒ bù **jīngcháng** kàn diànshì, wǒ gèng xǐhuān kànshū. * English: I don't watch TV often, I prefer reading books. * Analysis: This shows the standard negative form `不 + 经常`. It's the most natural way to say "don't often." * **Example 6:** * 在中国,人们**经常**用手机支付。 * Pinyin: Zài Zhōngguó, rénmen **jīngcháng** yòng shǒujī zhīfù. * English: In China, people frequently use their phones to pay. * Analysis: Describing a widespread, common practice in modern society. * **Example 7:** * 我们上学的时候**经常**一起踢足球。 * Pinyin: Wǒmen shàngxué de shíhou **jīngcháng** yíqǐ tī zúqiú. * English: We often played soccer together when we were in school. * Analysis: Using **经常** to talk about a repeated activity in the past. * **Example 8:** * 这个地区的夏天**经常**下雨,出门要记得带伞。 * Pinyin: Zhège dìqū de xiàtiān **jīngcháng** xià yǔ, chūmén yào jìde dài sǎn. * English: It often rains in this region during the summer, so remember to bring an umbrella when you go out. * Analysis: Describing a recurring natural phenomenon. * **Example 9:** * 他是一个好儿子,**经常**给父母打电话。 * Pinyin: Tā shì yí ge hǎo érzi, **jīngcháng** gěi fùmǔ dǎ diànhuà. * English: He is a good son; he frequently calls his parents. * Analysis: Highlighting a positive, regular behavior. * **Example 10:** * 因为网络问题,视频会议**经常**中断。 * Pinyin: Yīnwèi wǎngluò wèntí, shìpín huìyì **jīngcháng** zhōngduàn. * English: Due to network problems, the video conference frequently gets interrupted. * Analysis: Using **经常** to describe a recurring negative or frustrating event. ===== Nuances and Common Mistakes ===== The most important nuance to understand is the difference between **经常 (jīngcháng)** and [[常常]] (chángcháng). 1. **Formality:** **经常** is slightly more formal than **常常**. While they are often interchangeable in casual speech, **经常** is the safer choice for written or more formal situations. 2. **Regularity vs. Frequency:** **经常** implies a stronger sense of a fixed routine or schedule. **常常** can feel a bit more spontaneous, simply meaning "many times." 3. **The Negative Form (CRITICAL MISTAKE):** This is the biggest pitfall for learners. To say "not often," you almost **always** use **不经常 (bù jīngcháng)**. The phrase `不常常 (bù chángcháng)` is grammatically awkward and rarely used by native speakers. * `<strong>Incorrect:</strong>` 他不常常来。 * `<strong>Correct:</strong>` 他**不经常**来。(Tā bù jīngcháng lái.) - He doesn't come often. 4. **Confusing with "Always":** Don't confuse **经常** (often) with [[总是]] (zǒngshì), which means "always." **经常** implies high frequency, but not 100% of the time. * `<strong>Often:</strong>` 我**经常**去健身房。(I go to the gym often, maybe 3-4 times a week). * `<strong>Always:</strong>` 他上班**总是**迟到。(He is *always* late for work, implying every single time). ===== Related Terms and Concepts ===== * [[常常]] (chángcháng) - A very close synonym for "often," but more colloquial and less common in negative sentences. * [[总是]] (zǒngshì) - An adverb of higher frequency meaning "always." * [[有时]] (yǒushí) - An antonym in terms of frequency; means "sometimes." * [[偶尔]] (ǒu'ěr) - An antonym; means "occasionally" or "once in a while," implying less frequency than "sometimes." * [[平时]] (píngshí) - "Normally" or "in ordinary times." It describes a general state rather than a specific action, but is related to routine. (e.g., 我平时很忙 - I'm usually very busy.) * [[频繁]] (pínfán) - A more formal and intense synonym for "frequent." Often used in written Chinese to describe events happening in quick succession. * [[老是]] (lǎoshì) - A colloquial synonym for "always," often used with a slight tone of complaint or annoyance. (e.g., 你怎么老是忘? - Why do you *always* forget?) * [[日常]] (rìcháng) - An adjective meaning "daily" or "day-to-day," as in `日常生活` (rìcháng shēnghuó - daily life). It describes the context in which frequent actions occur.