This is an old revision of the document!


lǐngxiù: 领袖 - Leader, Head of State, Chieftain

  • Keywords: lingxiu, 领袖, what does lingxiu mean, Chinese word for leader, supreme leader in Chinese, Mao Zedong lingxiu, Xi Jinping lingxiu, 领导 vs 领袖, political leader Chinese
  • Summary: Learn the meaning of 领袖 (lǐngxiù), a powerful Chinese noun for a supreme, often historical or political, leader. This page breaks down its cultural significance, distinguishing it from the common word for “boss” (领导, lǐngdǎo) and explaining its use for figures like Mao Zedong and Xi Jinping. Discover its character origins, modern usage, and see practical examples to understand why 领袖 is reserved for the most influential leaders in China and beyond.
  • Pinyin (with tone marks): lǐngxiù
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 6
  • Concise Definition: A supreme leader, typically of a country, political party, or major movement.
  • In a Nutshell: 领袖 (lǐngxiù) is not your everyday “leader.” This is a formal and weighty term reserved for a paramount figure who guides a nation, a revolution, or a major ideology. Think of a head of state, a revolutionary founder, or a figure with immense historical impact. The word carries a sense of reverence, authority, and historical scale that a word like “manager” or even “president” in English doesn't always capture.
  • 领 (lǐng): The original meaning is “neck” or “collar.” From this, it extends to mean “to lead,” “to guide,” or “to receive.” Imagine grabbing a garment by its collar to lead it; this character embodies that sense of direction and control.
  • 袖 (xiù): This character simply means “sleeve,” as in the sleeve of a piece of clothing.

The combination 领袖 (lǐngxiù), “collar and sleeve,” is a powerful metaphor. In traditional Chinese garments, the collar and sleeves were the most prominent and defining parts. They led the rest of the garment, so to speak. Therefore, a 领袖 is the most prominent and important figure in a group or nation, the one who guides and represents the entire body.

The term 领袖 (lǐngxiù) is deeply embedded in modern Chinese political culture. Its most famous usage is in the title 伟大领袖 (wěidà lǐngxiù), or “Great Leader,” which was bestowed upon Mao Zedong. This cemented the word's association with a singular, paramount figure who holds not just political but also ideological authority over the nation. In recent years, the term has been increasingly applied to Xi Jinping, signifying his consolidation of power and status as a “core” leader on par with historical figures. To a Western learner, the closest concept might be a mix of “Founding Father,” “paramount leader,” and “statesman.” While the U.S. has “leaders,” the term 领袖 implies a level of centralized authority and reverence that is more aligned with China's political value of a strong, unified, and guiding central figure. Using 领袖 suggests a leader who doesn't just manage the country but embodies its spirit and dictates its direction.

  • Formal and Political Contexts: This is the primary home for 领袖. You will see it constantly in state media (like CCTV or People's Daily), history textbooks, and official government documents when referring to top national leaders, past and present.
  • Non-Political Usage (Rare): While overwhelmingly political, it can occasionally be used metaphorically to describe a titan of an industry or a spiritual leader of a movement (e.g., Martin Luther King Jr.). However, this is high praise and much less common than using a term like 领军人物 (lǐngjūn rénwù), “a leading figure.”
  • Informal Situations: You would almost never use 领袖 to describe your boss, a team captain, or a school principal. Doing so would sound sarcastic, overly dramatic, or simply incorrect. For those situations, the word 领导 (lǐngdǎo) is the correct choice.
  • Example 1:
    • 毛泽东被誉为中国的伟大领袖
    • Pinyin: Máo Zédōng bèi yùwéi Zhōngguó de wěidà lǐngxiù.
    • English: Mao Zedong is honored as the great leader of China.
    • Analysis: This is the classic, historical use of the term, associating 领袖 with the founder of the People's Republic of China.
  • Example 2:
    • 一个国家的领袖需要有远见和智慧。
    • Pinyin: Yī ge guójiā de lǐngxiù xūyào yǒu yuǎnjiàn hé zhìhuì.
    • English: A nation's leader needs to have foresight and wisdom.
    • Analysis: This sentence uses 领袖 in a more general, abstract sense to discuss the qualities of a top national leader.
  • Example 3:
    • 纳尔逊·曼德拉是南非人民敬爱的领袖
    • Pinyin: Nà'ěrxùn·Màndélā shì Nánfēi rénmín jìng'ài de lǐngxiù.
    • English: Nelson Mandela is the beloved leader of the South African people.
    • Analysis: This shows how 领袖 can be used to refer to revered foreign leaders who had a transformative impact on their nation.
  • Example 4:
    • 他不仅仅是一个政客,更是一位精神领袖
    • Pinyin: Tā bùjǐnjǐn shì yī ge zhèngkè, gèng shì yī wèi jīngshén lǐngxiù.
    • English: He is not just a politician, but a spiritual leader.
    • Analysis: Here, 领袖 is modified by “spiritual” (精神) to denote leadership over an idea or movement, not just a state.
  • Example 5:
    • 这次会议确立了他在党内的领袖地位。
    • Pinyin: Zhè cì huìyì quèlì le tā zài dǎng nèi de lǐngxiù dìwèi.
    • English: This meeting established his leadership position within the party.
    • Analysis: This is a typical sentence you might read in political news, highlighting the formal confirmation of a leader's supreme status.
  • Example 6:
    • 在科技行业,他被看作是真正的行业领袖
    • Pinyin: Zài kējì hángyè, tā bèi kànzuò shì zhēnzhèng de hángyè lǐngxiù.
    • English: In the tech industry, he is seen as a true industry leader.
    • Analysis: This is a less common, metaphorical use. It elevates a business figure (like Steve Jobs or Bill Gates) to a status beyond a simple CEO, implying they shaped the entire industry. Note that 领军人物 (lǐngjūn rénwù) is often more appropriate here.
  • Example 7:
    • 人民期待新领袖能带来变革。
    • Pinyin: Rénmín qīdài xīn lǐngxiù néng dàilái biàngé.
    • English: The people expect the new leader to bring about change.
    • Analysis: A neutral, forward-looking sentence about the role of a national leader.
  • Example 8:
    • 那场起义的领袖最终成为了民族英雄。
    • Pinyin: Nà chǎng qǐyì de lǐngxiù zuìzhōng chéngwéi le