====== tīngshuō: 听说 - To hear of, To be told, It is said ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** tingshuo, 听说, to hear of, it is said, I heard that, Chinese for rumor, Chinese for hearsay, learn Chinese, tīngshuō grammar, Chinese sentence structure, reporting information in Chinese. * **Summary:** Learn how to use 听说 (tīngshuō) in Chinese, a crucial word meaning "to hear of," "to be told," or "it is said." This guide covers its grammar, cultural context, and provides numerous example sentences, helping beginners understand how to report hearsay, share news, or talk about rumors in everyday Mandarin conversation. Discover the key difference between 听说 (tīngshuō) and 听到 (tīngdào) to avoid common mistakes. ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** tīngshuō * **Part of Speech:** Verb * **HSK Level:** HSK 2 * **Concise Definition:** To be told something by another person; to have heard about something. * **In a Nutshell:** 听说 (tīngshuō) is the go-to phrase in Chinese for reporting information you didn't witness yourself. It literally means "hear-speak." Think of it as the Chinese equivalent of starting a sentence with "I heard that...", "Apparently...", or "It is said that...". It's a fundamental tool for sharing news, gossip, or information while clearly indicating that the source is secondhand. ===== Character Breakdown ===== * **听 (tīng):** To listen, to hear. This character is composed of the "ear" radical (耳) on the right, indicating its connection to the sense of hearing, and a phonetic component on the left. * **说 (shuō):** To speak, to say, to talk. This character features the "speech" radical (言) on the left, clearly marking it as related to language and communication. * **How they combine:** The combination is elegantly logical. You **听 (tīng)**, or "hear," what someone else **说 (shuō)**, or "says." Together, 听说 (tīngshuō) encapsulates the entire act of receiving information verbally from another source. ===== Cultural Context and Significance ===== * While 听说 (tīngshuō) is a functional word, its frequent use touches upon a subtle aspect of Chinese communication culture. In social situations, there can be a preference for indirectness to maintain group harmony (和谐, héxié). * Using 听说 allows a speaker to introduce a piece of information, an opinion, or even a rumor without taking direct ownership or responsibility for its accuracy. It attributes the information to an anonymous, external source ("they say..."), which softens the statement and makes it less confrontational. * Compared to the English "I heard...", which functions very similarly, 听说 is perhaps used even more broadly in daily life. It's a standard, neutral way to preface almost any piece of news that isn't from your own direct experience, from the weather forecast to office gossip. It's a linguistic tool that facilitates the smooth flow of information in a society that values group consensus and avoids singling oneself out. ===== Practical Usage in Modern China ===== * **As a Sentence Starter:** This is the most common structure. You place 听说 at the beginning of a sentence to introduce a piece of hearsay. * Format: `听说 + [Clause/Sentence]` * Example: `听说下个星期要降温。` (Tīngshuō xià ge xīngqī yào jiàngwēn.) - "I heard it's going to get colder next week." * **Asking "Have You Heard?":** It's a perfect way to start a conversation or share gossip. * Format: `你听说...了吗?` (Nǐ tīngshuō... le ma?) * Example: `你听说小王要结婚了吗?` (Nǐ tīngshuō Xiǎo Wáng yào jiéhūn le ma?) - "Have you heard that Xiao Wang is getting married?" * **In the Negative:** To state that you have not heard of something, often using `没 (méi)`. The particle `过 (guo)` is frequently added to emphasize lack of past experience. * Example: `我没听说过这件事。` (Wǒ méi tīngshuō guo zhè jiàn shì.) - "I haven't heard about this matter." * **Formality:** 听说 is generally neutral to informal and is extremely common in daily conversation. In formal writing or news reports, a more specific source or a word like `据说 (jùshuō)` ("it is said that") might be preferred. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * **听说**明天会下雨。 * Pinyin: **Tīngshuō** míngtiān huì xià yǔ. * English: I heard it's going to rain tomorrow. * Analysis: A simple, classic example of using 听说 to report common information, like a weather forecast you heard from someone else. * **Example 2:** * 我**听说**他要辞职了。 * Pinyin: Wǒ **tīngshuō** tā yào cízhí le. * English: I heard that he is going to resign. * Analysis: Here, 听说 is used to share a piece of news or gossip about another person. The `我 (wǒ)` is optional but can be used for emphasis. * **Example 3:** * 你**听说**了吗?楼下的超市关门了。 * Pinyin: Nǐ **tīngshuō** le ma? Lóu xià de chāoshì guānmén le. * English: Have you heard? The supermarket downstairs has closed. * Analysis: A perfect example of how to use 听说 to initiate a conversation and share local news. * **Example 4:** * **听说**这家餐厅的烤鸭特别好吃。 * Pinyin: **Tīngshuō** zhè jiā cāntīng de kǎoyā tèbié hǎo chī. * English: I've heard that this restaurant's roast duck is especially delicious. * Analysis: This shows how 听说 is used to pass on recommendations or opinions that you've gathered from others. * **Example 5:** * 我从来没**听说**过这个人。 * Pinyin: Wǒ cónglái méi **tīngshuō** guo zhè ge rén. * English: I have never heard of this person. * Analysis: This demonstrates the negative form, `没听说过 (méi tīngshuō guo)`, which means to have never heard of something or someone before. * **Example 6:** * **听说**去北京旅游现在是最好的季节。 * Pinyin: **Tīngshuō** qù Běijīng lǚyóu xiànzài shì zuì hǎo de jìjié. * English: It is said that now is the best season to travel to Beijing. * Analysis: Used here to convey a piece of general knowledge or a commonly held belief. * **Example 7:** * A: 你怎么知道的? (Nǐ zěnme zhīdào de?) * B: 我也是**听说**的。 (Wǒ yě shì **tīngshuō** de.) * English: A: How do you know? B: I also just heard it. * Analysis: This conversational exchange highlights the function of 听说 as a way to cite an unspecified secondhand source. * **Example 8:** * **听说**你中文进步很快啊! * Pinyin: **Tīngshuō** nǐ Zhōngwén jìnbù hěn kuài a! * English: I hear your Chinese is improving very quickly! * Analysis: A friendly and slightly indirect way to give a compliment. It implies someone else has been praising the listener, which can feel less direct than saying "I think your Chinese is improving." * **Example 9:** * 他说的话只是道听途说,别全都信。 * Pinyin: Tā shuō de huà zhǐshì dàotīngtúshuō, bié quándōu xìn. * English: What he said is just hearsay from the grapevine, don't believe all of it. * Analysis: This sentence doesn't use 听说 directly, but introduces the related idiom `道听途说 (dàotīngtúshuō)`, which literally means "road-hear-way-speak" and refers to unreliable rumors. * **Example 10:** * 我是**听**我妈妈**说**的。 * Pinyin: Wǒ shì **tīng** wǒ māma **shuō** de. * English: I heard it from my mom. (Literally: I am listen my mom speak of.) * Analysis: This shows how the characters can be split to specify the source of the information. The structure `是听 [Source] 说的` is very common for clarifying who told you something. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **The #1 Mistake: 听说 (tīngshuō) vs. 听到 (tīngdào)** * This is the most critical distinction for learners. They are not interchangeable. * **听说 (tīngshuō):** Refers to //information// you received. It's about the content of a message. **Think: To hear //that//...** * **听到 (tīngdào):** Refers to the physical act of //perceiving a sound//. The resultative complement `到 (dào)` indicates you successfully registered the sound with your ears. **Think: To hear //a sound//...** * **Example of Incorrect Usage:** * **Incorrect:** 我**听说**了外面有一个奇怪的声音。 (Wǒ **tīngshuō** le wàimiàn yǒu yí ge qíguài de shēngyīn.) * **Why it's wrong:** This sentence means someone //told you// there was a strange sound outside. It doesn't mean you heard it yourself. * **Correct:** 我**听到**了外面有一个奇怪的声音。 (Wǒ **tīngdào** le wàimiàn yǒu yí ge qíguài de shēngyīn.) * **Why it's right:** This correctly states that you personally perceived the strange sound with your own ears. ===== Related Terms and Concepts ===== * [[听到]] (tīngdào) - To hear (a sound). Differentiated by referring to the physical act of hearing, not the content of a message. * [[听见]] (tīngjiàn) - A close synonym of `听到`, also meaning to successfully perceive a sound with your ears. * [[据说]] (jùshuō) - A more formal or written equivalent of `听说`, meaning "it is said that" or "according to reports." * [[传闻]] (chuánwén) - (Noun) A rumor. This is often the *thing* that you `听说`. * [[告诉]] (gàosù) - To tell. This is the action from the speaker's perspective. If `他告诉我 (tā gàosù wǒ)`, then `我听说 (wǒ tīngshuō)`. * [[消息]] (xiāoxi) - (Noun) News; information. The object of what you hear. Ex: `我听说了一个好消息。` (I heard a piece of good news.) * [[打听]] (dǎting) - To ask about; to inquire. This is the action of actively trying to get information that you might later report using `听说`. * [[道听途说]] (dàotīngtúshuō) - A four-character idiom (chengyu) for "hearsay" or "rumor," often with a negative connotation of being unreliable.