====== hóngwěi: 宏伟 - Grand, Magnificent, Majestic ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** hongwei, 宏伟, magnificent in Chinese, grand, majestic, Chinese architecture, grand plan, impressive, large-scale, how to say majestic in Chinese, HSK 5 vocabulary. * **Summary:** Learn how to use the Chinese word **宏伟 (hóngwěi)** to describe things that are not just big, but truly grand, magnificent, and majestic. This page breaks down the meaning of **宏伟**, its cultural significance in describing everything from the Great Wall to ambitious business plans, and provides over 10 practical example sentences. Understand the difference between **宏伟** and similar words like `大 (dà)` to sound more like a native speaker. ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** hóngwěi * **Part of Speech:** Adjective * **HSK Level:** HSK 5 * **Concise Definition:** Describing something as grand, magnificent, or majestic, typically in reference to its vast scale, imposing appearance, or ambitious scope. * **In a Nutshell:** **宏伟 (hóngwěi)** is the word you reach for when "big" isn't enough. It captures a feeling of awe and admiration for something's immense scale and impressive nature. Think of the feeling you get when you first see the Great Wall snaking over mountains, a massive modern skyscraper touching the clouds, or when you hear about a visionary plan to build a new city. That impressive, awe-inspiring grandeur is **宏伟**. It applies equally to physical structures and abstract concepts like goals and blueprints. ===== Character Breakdown ===== * **宏 (hóng):** This character means "grand," "vast," or "spacious." The top radical 宀 (mián) is the "roof" radical, suggesting a large, covered space. It evokes a sense of expansive scale. * **伟 (wěi):** This character means "great," "mighty," or "robust." The left-side radical亻(rén) means "person." It's often used to describe great people (e.g., [[伟大]] wěidà - great). * Together, **宏 (grand) + 伟 (great/mighty)** create **宏伟 (hóngwěi)**, a powerful adjective that means "grand and mighty." The combination emphasizes both the vast physical or conceptual scale (宏) and the impressive, powerful nature (伟) of the subject. ===== Cultural Context and Significance ===== The concept of **宏伟** is deeply woven into the fabric of Chinese culture and history. For millennia, China has been defined by its **宏伟** projects, which stand as testaments to collective effort, centralized power, and long-term vision. Ancient examples include the Great Wall (万里长城), the Forbidden City (故宫), and the Grand Canal (大运河). These weren't just functional structures; they were **宏伟** symbols of the empire's power and ambition. This tradition continues into the modern era with projects like the Three Gorges Dam (三峡大坝) and the vast network of high-speed rail. To a Western learner, **宏伟** might seem similar to "grand" or "magnificent." However, there's a subtle difference. A grand European cathedral might evoke feelings of artistic beauty and divine worship. A **宏伟** Chinese palace or dam, while also impressive, often carries a stronger connotation of human achievement, state power, and national pride. It's a celebration of what can be accomplished through immense, organized human effort, a value that is highly esteemed in Chinese society. Using **宏伟** correctly shows an appreciation for this cultural emphasis on large-scale, ambitious undertakings. ===== Practical Usage in Modern China ===== **宏伟** is a formal and positive adjective. You'll encounter it frequently in documentaries, news reports, official speeches, and formal writing. * **Architecture and Landscapes:** This is the most common usage. It's perfect for describing famous landmarks, imposing buildings, and breathtaking natural scenery. * `这栋摩天大楼的设计非常宏伟。` (The design of this skyscraper is very magnificent.) * `我们被长城的宏伟景象震撼了。` (We were stunned by the magnificent sight of the Great Wall.) * **Plans, Goals, and Blueprints:** This abstract usage is very common in business, politics, and personal development. It describes ambitious visions and large-scale plans. * `公司为未来十年制定了宏伟的蓝图。` (The company has formulated a grand blueprint for the next ten years.) * `他年轻时就有着宏伟的抱负。` (He had grand ambitions even when he was young.) * **Music and Art:** It can be used to describe a piece of music or art that has a grand, epic feel. * `这首交响乐气势宏伟,激动人心。` (This symphony is majestic and exciting.) ===== Example Sentences ===== **Example 1:** * 长城真是太**宏伟**了! * Pinyin: Chángchéng zhēnshì tài **hóngwěi** le! * English: The Great Wall is truly so magnificent! * Analysis: A classic and common exclamation a tourist might make. It expresses a feeling of awe upon seeing a massive, famous structure. **Example 2:** * 故宫的建筑群非常**宏伟**。 * Pinyin: Gùgōng de jiànzhùqún fēicháng **hóngwěi**. * English: The architectural complex of the Forbidden City is extremely grand. * Analysis: `建筑群 (jiànzhùqún)` means "architectural complex" or "group of buildings." **宏伟** is used here to describe the overall impression of the entire site's scale and design. **Example 3:** * 他们正在实施一个**宏伟**的计划。 * Pinyin: Tāmen zhèngzài shíshī yī gè **hóngwěi** de jìhuà. * English: They are implementing a grand plan. * Analysis: This shows the abstract usage of **宏伟**. The plan isn't physically large, but its scope and ambition are. **Example 4:** * 站在山顶,我们看到了**宏伟**的日出。 * Pinyin: Zhàn zài shāndǐng, wǒmen kàndào le **hóngwěi** de rìchū. * English: Standing on the mountain peak, we saw a majestic sunrise. * Analysis: Here, **宏伟** describes a natural phenomenon. It conveys not just that the sunrise was beautiful, but that it was vast and awe-inspiring. **Example 5:** * 这个城市有着**宏伟**的未来发展蓝图。 * Pinyin: Zhè ge chéngshì yǒuzhe **hóngwěi** de wèilái fāzhǎn lántú. * English: This city has a grand blueprint for future development. * Analysis: `蓝图 (lántú)` means "blueprint." The phrase `宏伟的蓝图 (hóngwěi de lántú)` is a very common collocation in business and government contexts. **Example 6:** * 这座桥梁本身就是一件**宏伟**的工程杰作。 * Pinyin: Zhè zuò qiáoliáng běnshēn jiùshì yī jiàn **hóngwěi** de gōngchéng jiézuò. * English: This bridge is itself a magnificent engineering masterpiece. * Analysis: This sentence emphasizes that the bridge is not just a utility but a work of art on a grand scale. `工程杰作 (gōngchéng jiézuò)` means "engineering masterpiece." **Example 7:** * 他的目标很**宏伟**,希望能够消除贫困。 * Pinyin: Tā de mùbiāo hěn **hóngwěi**, xīwàng nénggòu xiāochú pínkùn. * English: His goal is very grand; he hopes to be able to eliminate poverty. * Analysis: This highlights how **宏伟** can describe a noble and ambitious personal goal. **Example 8:** * 奥运会的开幕式场面十分**宏伟**。 * Pinyin: Àoyùnhuì de kāimùshì chǎngmiàn shífēn **hóngwěi**. * English: The scene of the Olympic Games' opening ceremony was extremely magnificent. * Analysis: Used to describe the scale and impressiveness of a large event. `场面 (chǎngmiàn)` refers to the scene or spectacle. **Example 9:** * 这部电影讲述了一个**宏伟**的史诗故事。 * Pinyin: Zhè bù diànyǐng jiǎngshùle yī gè **hóngwěi** de shǐshī gùshì. * English: This movie tells a grand, epic story. * Analysis: **宏伟** can describe the scope of a narrative, suggesting it spans a long time or involves major historical events. **Example 10:** * 与古代建筑相比,现代摩天大楼也同样**宏伟**。 * Pinyin: Yǔ gǔdài jiànzhù xiāng bǐ, xiàndài mótiān dàlóu yě tóngyàng **hóngwěi**. * English: Compared to ancient architecture, modern skyscrapers are equally magnificent. * Analysis: A great sentence structure for making comparisons. It shows that **宏伟** is applicable to both historical and modern marvels. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **`宏伟 (hóngwěi)` vs. `大 (dà)`:** This is the most critical distinction for a learner. `大 (dà)` simply means "big" or "large." **宏伟** means "big and awe-inspiring." You use `大` for everyday objects, but **宏伟** for things that impress you with their scale and design. * **Incorrect:** 我的新手机屏幕很**宏伟**。 (My new phone screen is magnificent.) * **Correct:** 我的新手机屏幕很大。 (My new phone screen is big.) * **Correct:** 上海东方明珠塔非常**宏伟**。 (The Shanghai Oriental Pearl Tower is very magnificent.) * **`宏伟 (hóngwěi)` vs. `雄伟 (xióngwěi)`:** These are very close synonyms and sometimes interchangeable, especially for mountains and buildings. However, `雄伟 (xióngwěi)` often carries a stronger sense of being "imposing," "powerful," or even "masculine" (the character `雄` means male/heroic). **宏伟** is a bit more neutral and broader, making it a better fit for abstract concepts like plans and blueprints. * **Both OK:** 泰山很**宏伟** / 泰山很**雄伟**。 (Mount Tai is majestic.) - `雄伟` is slightly more common for mountains. * **Better choice:** 一个**宏伟**的计划 (a grand plan) - `雄伟` would sound a bit strange here. * **Formality:** Remember, **宏伟** is a formal, literary word. Using it in a very casual conversation to describe something mundane (like a big sandwich) would sound awkward and out of place. Save it for things that genuinely take your breath away. ===== Related Terms and Concepts ===== * [[雄伟]] (xióngwěi) - A very close synonym for grand/majestic, often implying a more imposing, rugged, or "masculine" power. Frequently used for mountains. * [[壮丽]] (zhuànglì) - Magnificent and beautiful. This term emphasizes beauty more than scale, often used for natural scenery like a sunset or a landscape (e.g., `壮丽的景色`). * [[伟大]] (wěidà) - Great; mighty. While it shares the character `伟`, this word is almost exclusively used for people, abstract ideas, or achievements (e.g., a great leader, a great country, a great invention), not for physical structures. * [[巨大]] (jùdà) - Huge; enormous; gigantic. A neutral word describing immense physical size, but without the connotation of awe or impressive design that **宏伟** has. A huge rock is `巨大的石头`, not `宏伟的石头`. * [[宏大]] (hóngdà) - Grand; great in scale. Very similar to **宏伟**, but more often used for abstract things like scenes, narratives, themes, or aspirations. * [[抱负]] (bàofù) - Ambition; aspiration. A person with **宏伟** goals is said to have great `抱负`. * [[蓝图]] (lántú) - Blueprint. A word that is very frequently paired with **宏伟** to describe an ambitious plan for the future (`宏伟的蓝图`).