====== fēizhǔliú: 非主流 - Non-mainstream, Alternative, Counter-culture ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** 非主流, feizhuliu, what does feizhuliu mean, Chinese subculture, Chinese alternative culture, non-mainstream China, counterculture China, Chinese emo, Chinese goth, 杀马特 (Shamate), 90后 (90s generation) * **Summary:** "非主流" (fēizhǔliú) is a key Chinese term that literally translates to "non-mainstream." It originally described the angsty, alternative youth subcultures (similar to emo, goth, and scene) that emerged in China in the early 2000s, characterized by dramatic fashion, hairstyles, and emotional online posts. While it can still refer to this specific nostalgic trend, "非主流" has broadened to describe anything—from music and art to opinions and lifestyles—that is unconventional, niche, or goes against popular trends. Understanding "非主流" offers a fascinating window into modern Chinese youth identity and the tension between individuality and conformity. ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** fēi zhǔ liú * **Part of Speech:** Adjective, Noun * **HSK Level:** N/A * **Concise Definition:** Pertaining to people, styles, or ideas that are not part of the cultural mainstream; alternative or unconventional. * **In a Nutshell:** "非主流" literally means "not-main-stream." Think of it as China's version of "alternative" or "counter-culture." It rose to fame in the 2000s to describe a specific youth style—think heavy eyeliner, moody selfies, and emotional QQ statuses. At the time, it was a bold statement of individuality in a society that values conformity. Today, the term is used more broadly to label anything niche or different, from indie films to unconventional viewpoints, and is often used with a sense of nostalgia or irony when referring to its original 2000s meaning. ===== Character Breakdown ===== * **非 (fēi):** This character is a simple and powerful negator, meaning "not," "non-," or "un-." * **主 (zhǔ):** This character means "main," "primary," or "host." It's the same character in words like `主要 (zhǔyào)` - main/primary. * **流 (liú):** This character means "flow," "stream," or "current," as in a river. It's used in words like `流行 (liúxíng)` - popular or "in fashion" (literally "flowing and current"). When combined, 非-主-流 (fēi-zhǔ-liú) creates a very literal and intuitive meaning: "not the main stream" or "outside the main current." It perfectly captures the idea of deviating from the popular, accepted path. ===== Cultural Context and Significance ===== The concept of "非主流" is deeply tied to the social and technological shifts in China during the early 2000s. With the explosion of the internet and instant messaging platforms like QQ, Chinese youth—particularly the "post-90s generation" (`90后`)—found a new space for self-expression away from the watchful eyes of parents and teachers. The `非主流` subculture that emerged was a visual and emotional rebellion against the immense pressure to conform and succeed academically (especially in the context of the high-stakes `gaokao` exam). Its aesthetic included: * Asymmetrical and often brightly colored hair. * Heavy, dark eyeliner and pale foundation. * Moody, often distorted, selfies taken from a high angle. * Online posts and images decorated with angsty, poetic, or "deep" text in stylized fonts. **Comparison to Western Culture:** `非主流` is best compared to a blend of **"emo," "goth," and "scene"** cultures in the West during the same period. However, the cultural significance was different. In the collectivist context of China, where harmony and fitting in are highly valued, adopting a `非主流` identity was a much more radical act of individualism than it might have been in the U.S. or Europe. It was a direct visual rejection of the clean-cut, diligent student ideal. While initially a self-proclaimed identity, the term was later used by mainstream society, often with a mocking or derogatory tone, to label these youths as strange, immature, or attention-seeking. ===== Practical Usage in Modern China ===== The term's usage has evolved significantly. While the original subculture has faded, the word remains a useful part of the modern vocabulary. * **Nostalgic Reference:** People now in their late 20s or 30s might use it to laugh about their teenage years. "Look at my old photos, my style was so `非主流`!" In this context, it's used with affectionate, self-deprecating humor. * **General Adjective for Niche Things:** It's commonly used as a neutral descriptor for anything outside the mainstream. "I don't like blockbuster movies; I prefer more `非主流` films." Here, it simply means "indie" or "alternative." * **Describing Unconventional Opinions:** It can be used to describe a viewpoint that goes against the popular consensus. "His analysis of the situation is quite `非主流`, but it makes you think." This can be neutral or slightly positive, suggesting independent thought. * **Slightly Negative Connotation:** Depending on the tone, calling someone's current style or behavior `非主流` can imply they are weird, trying too hard to be different, or immature. It's generally not used as a compliment in this way. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 我中学时候的打扮特别**非主流**。 * Pinyin: Wǒ zhōngxué shíhou de dǎban tèbié **fēizhǔliú**. * English: My style in middle school was especially non-mainstream. * Analysis: This is a classic nostalgic use, referring to the 2000s subculture. The tone is self-deprecating and humorous. * **Example 2:** * 这支乐队的音乐有点儿**非主流**,但我觉得很好听。 * Pinyin: Zhè zhī yuèduì de yīnyuè yǒudiǎnr **fēizhǔliú**, dàn wǒ juéde hěn hǎotīng. * English: This band's music is a bit alternative, but I think it sounds great. * Analysis: Here, `非主流` is used neutrally to mean "niche" or "indie." The speaker is expressing a personal preference that goes against the popular taste. * **Example 3:** * 他的想法总是很**非主流**,从不随大流。 * Pinyin: Tā de xiǎngfǎ zǒngshì hěn **fēizhǔliú**, cóngbù suí dà liú. * English: His ideas are always very unconventional; he never goes with the flow. * Analysis: This usage describes a person's way of thinking. It can be interpreted positively, as a compliment to their independence and creativity. `随大流 (suí dà liú)` means "to follow the crowd," making it a direct contrast. * **Example 4:** * 在我们那个年代,他可是个有名的**非主流**。 * Pinyin: Zài wǒmen nàge niándài, tā kěshì ge yǒumíng de **fēizhǔliú**. * English: Back in our day, he was a famous "non-mainstream" kid. * Analysis: Here, `非主流` is used as a noun to label a person who belonged to that subculture. * **Example 5:** * 你这种发型现在看起来太**非主流**了。 * Pinyin: Nǐ zhè zhǒng fàxíng xiànzài kàn qǐlái tài **fēizhǔliú** le. * English: Your hairstyle looks too "non-mainstream" now. * Analysis: This usage is critical. It implies the style is outdated and cringey, directly referencing the 2000s aesthetic. * **Example 6:** * 这部电影的叙事方式比较**非主流**,很多观众可能看不懂。 * Pinyin: Zhè bù diànyǐng de xùshì fāngshì bǐjiào **fēizhǔliú**, hěnduō guānzhòng kěnéng kàn bù dǒng. * English: This movie's narrative style is relatively unconventional; many audience members might not understand it. * Analysis: A neutral, descriptive use in the context of art and media. It's equivalent to saying "experimental" or "arthouse." * **Example 7:** * 她放弃了稳定的工作去做一个**非主流**的艺术家,真有勇气。 * Pinyin: Tā fàngqìle wěndìng de gōngzuò qù zuò yīgè **fēizhǔliú** de yìshùjiā, zhēn yǒu yǒngqì. * English: She gave up a stable job to become an alternative artist; she's really brave. * Analysis: In this context, `非主流` highlights a lifestyle choice that goes against societal expectations (stability, security). The connotation is positive, emphasizing courage. * **Example 8:** * 不要为了显得特别而故意搞得很**非主流**。 * Pinyin: Bùyào wèile xiǎnde tèbié ér gùyì gǎo de hěn **fēizhǔliú**. * English: Don't deliberately make yourself look alternative just to seem special. * Analysis: This is a piece of advice with a negative connotation, implying that the "non-mainstream" look is an insincere affectation. * **Example 9:** * 在一个追求共性的社会里,**非主流**文化为年轻人提供了一个情感出口。 * Pinyin: Zài yīgè zhuīqiú gòngxìng de shèhuì lǐ, **fēizhǔliú** wénhuà wèi niánqīngrén tígōngle yīgè qínggǎn chūkǒu. * English: In a society that pursues conformity, non-mainstream culture provided an emotional outlet for young people. * Analysis: A more academic or sociological use of the term, analyzing its function in society. * **Example 10:** * 他的QQ空间相册里,全都是他**非主流**时期的自拍。 * Pinyin: Tā de QQ kōngjiān xiàngcè lǐ, quándōu shì tā **fēizhǔliú** shíqī de zìpāi. * English: His QQ Zone photo album is full of selfies from his non-mainstream phase. * Analysis: This sentence firmly places `非主流` in its original technological and historical context—QQ, a hugely popular platform in the 2000s, was the primary home for this subculture. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **Not Just "Emo":** A common mistake is to equate `非主流` with a single Western subculture like "emo" or "goth." While it shares aesthetics with them, `非主流` is a broader Chinese umbrella term for the general "alternative" look and feeling of that era. It's the overall concept of being "not mainstream." * **"False Friend" vs. "Hipster":** Do not confuse `非主流` with "hipster." A hipster in the West is often associated with irony, curated vintage tastes, and specific consumer choices (e.g., craft beer, fixed-gear bikes). `非主流` is rooted in a much rawer, more emotional, and less ironic expression of teenage angst from a specific time in China's development. The modern, more neutral equivalent for "niche" tastes is `小众 (xiǎozhòng)`. * **Connotation is Key:** Be careful when using it to describe a person directly. Calling someone `非主流` to their face can be taken as an insult, meaning "you're a weirdo" or "you're trying too hard." It's safer to use it to describe abstract things like music, art, and ideas, or to talk about your own past. ===== Related Terms and Concepts ===== * [[主流]] (zhǔliú) - The direct antonym: "mainstream." * [[小众]] (xiǎozhòng) - "Niche" (lit. "small crowd"). A more modern and neutral term for non-mainstream hobbies, brands, or art. It often carries a positive connotation of being refined or unique, lacking the angsty baggage of `非主流`. * [[杀马特]] (shāmǎtè) - A transliteration of the English word "smart." A specific, more extreme offshoot of `非主流` culture, known for gigantic, gravity-defying, brightly-colored hair. It is often associated with migrant youth from smaller towns and carries a much more negative, and sometimes classist, stereotype than the more urban `非主流`. * [[另类]] (lìnglèi) - "Alternative," "offbeat." A close synonym to the modern usage of `非主流`. It's a general term for anything that is different from the norm, but without the specific historical baggage of the 2000s youth subculture. * [[90后]] (jiǔlínghòu) - The "post-90s generation." The demographic cohort that came of age with the internet in China and were the primary participants and creators of `非主流` culture. * [[个性]] (gèxìng) - "Individuality," "distinctive personality." This is often what practitioners of `非主流` style were aiming to express. * [[随大流]] (suí dà liú) - "To go with the flow," "to follow the crowd." The behavior that `非主流` culture explicitly rejects.