====== yùjiàn: 预见 - To Foresee, To Predict, Foresight ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** yujian, yu jian, 预见, foresight in Chinese, predict in Chinese, how to say foresee in Chinese, Chinese word for vision, 预见 meaning, foresee vs predict Chinese, Chinese business terms * **Summary:** Learn the Chinese word **预见 (yùjiàn)**, a powerful term that means "to foresee" or "foresight." This entry explores how **预见** is more than just a guess; it implies a deep understanding or insight that allows one to anticipate future events. Discover its cultural importance in strategy and business, see practical examples, and learn the crucial difference between **预见 (yùjiàn)** and similar words like **预测 (yùcè)** (to forecast). ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** yùjiàn * **Part of Speech:** Verb, Noun * **HSK Level:** HSK 5 * **Concise Definition:** To foresee, anticipate, or predict an event before it happens. * **In a Nutshell:** **预见 (yùjiàn)** is the ability to "see" what's coming. It's not about magic or a crystal ball, but rather about having the insight, wisdom, or understanding of a situation to anticipate future developments. As a verb, it means "to foresee"; as a noun, it means "foresight" or "prescience." It suggests a level of clarity and certainty that is higher than a simple guess. ===== Character Breakdown ===== * **预 (yù):** This character means "in advance," "beforehand," or "to prepare." You see it in words like **预习 (yùxí)**, to preview a lesson, and **预订 (yùdìng)**, to book in advance. It sets the stage for something that hasn't happened yet. * **见 (jiàn):** This character simply means "to see," "to meet," or "to perceive." It's one of the most fundamental characters related to sight and understanding. * **Together:** The combination **预见 (yùjiàn)** literally translates to "see in advance." This beautiful and direct construction perfectly captures the word's meaning of foresight and anticipation. ===== Cultural Context and Significance ===== In Chinese culture, **预见 (yùjiàn)** is a highly valued trait, associated with wisdom, intelligence, and strategic thinking. Its importance is deeply rooted in historical and philosophical texts. * **Strategic Thinking:** Works like Sun Tzu's "The Art of War" (《孙子兵法》) are built on the principle of **预见**—foreseeing the enemy's moves, understanding the terrain, and anticipating the outcome of a battle before it begins. A great general or leader is one who possesses exceptional **预见**. * **Business and Leadership:** In modern China, a business leader praised for their **预见 (yùjiàn)** is someone who can anticipate market trends, see future opportunities, and navigate potential risks. It's a key quality of a visionary entrepreneur. * **Comparison to "Prediction":** In English, "prediction" can sometimes feel like a simple guess or a data-driven forecast (e.g., "The weather forecast predicts rain"). **预见 (yùjiàn)** is closer to the English concept of "foresight" or "vision." It implies a deeper, more qualitative understanding of the underlying forces at play. While you might **预测 (yùcè)** the stock market's daily change based on data, a wise investor might **预见 (yùjiàn)** a long-term industry shift based on societal changes. ===== Practical Usage in Modern China ===== **预见 (yùjiàn)** is a semi-formal word. You'll hear it in news reports, business meetings, and serious discussions, but it's less common in very casual, everyday conversation. * **In Business and Economics:** This is one of its most common contexts. Analysts and leaders constantly talk about foreseeing economic trends, technological disruption, or shifts in consumer behavior. A company's success is often attributed to the founder's **预见**. * **In Personal Decisions:** It can be used to describe foreseeing the consequences of a major life decision. For example, "I could have foreseen that changing jobs would be so stressful." * **As a Noun (Foresight):** It is frequently used as a noun to describe the quality itself. E.g., “他很有**预见**” (Tā hěn yǒu **yùjiàn**) - "He has great foresight." ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 他早就**预见**到了今天会发生的问题。 * Pinyin: Tā zǎo jiù **yùjiàn** dào le jīntiān huì fāshēng de wèntí. * English: He had long foreseen the problems that would occur today. * Analysis: A classic example of **预见** as a verb. It implies he saw the signs and anticipated this outcome well in advance. * **Example 2:** * 谁也无法**预见**未来会是什么样子。 * Pinyin: Shéi yě wúfǎ **yùjiàn** wèilái huì shì shénme yàngzi. * English: No one can foresee what the future will be like. * Analysis: This sentence uses the negative form **无法预见 (wúfǎ yùjiàn)**, "unable to foresee," to talk about the inherent unpredictability of the future. * **Example 3:** * 这位企业家的成功归功于他非凡的**预见**。 * Pinyin: Zhè wèi qǐyèjiā de chénggōng guīgōng yú tā fēifán de **yùjiàn**. * English: This entrepreneur's success is attributed to his extraordinary foresight. * Analysis: Here, **预见** is used as a noun, meaning "foresight" or "vision." **非凡的 (fēifán de)** means "extraordinary." * **Example 4:** * 公司的领导者必须有能力**预见**市场的变化。 * Pinyin: Gōngsī de lǐngdǎozhě bìxū yǒu nénglì **yùjiàn** shìchǎng de biànhuà. * English: A company's leader must have the ability to foresee changes in the market. * Analysis: This highlights the importance of **预见** in a business context. It's presented as a necessary skill for leadership. * **Example 5:** * 当时我完全没有**预见**到这个决定的后果。 * Pinyin: Dāngshí wǒ wánquán méiyǒu **yùjiàn** dào zhège juédìng de hòuguǒ. * English: At that time, I didn't foresee the consequences of this decision at all. * Analysis: A common personal use, expressing regret or lack of foresight about past actions. * **Example 6:** * 他的小说**预见**了人工智能时代的到来。 * Pinyin: Tā de xiǎoshuō **yùjiàn** le réngōng zhìnéng shídài de dàolái. * English: His novel foresaw the arrival of the artificial intelligence era. * Analysis: This shows how **预见** can be used for creative or intellectual works that anticipate future trends. * **Example 7:** * 历史证明了他的**预见**是完全正确的。 * Pinyin: Lìshǐ zhèngmíngle tā de **yùjiàn** shì wánquán zhèngquè de. * English: History proved that his foresight was completely correct. * Analysis: Here, **预见** is again a noun, validated by later events. * **Example 8:** * 可以**预见**,未来的竞争将更加激烈。 * Pinyin: Kěyǐ **yùjiàn**, wèilái de jìngzhēng jiāng gèngjiā jīliè. * English: It is foreseeable that future competition will be even more intense. * Analysis: The phrase **可以预见 (kěyǐ yùjiàn)** is a very common set phrase meaning "it is foreseeable that..." or "one can predict that...". It's often used to introduce an opinion about the future. * **Example 9:** * 我们需要一个有**预见**、有魄力的领导。 * Pinyin: Wǒmen xūyào yīgè yǒu **yùjiàn**, yǒu pòlì de lǐngdǎo. * English: We need a leader with foresight and courage. * Analysis: **有预见 (yǒu yùjiàn)** is a common way to describe someone as "having foresight." It's paired here with **有魄力 (yǒu pòlì)**, having courage/boldness. * **Example 10:** * 专家**预见**全球经济将在明年缓慢复苏。 * Pinyin: Zhuānjiā **yùjiàn** quánqiú jīngjì jiāng zài míngnián huǎnmàn fùsū. * English: Experts foresee that the global economy will slowly recover next year. * Analysis: A typical usage in news and formal reports, where experts offer their insights on future trends. ===== Nuances and Common Mistakes ===== The most common point of confusion for learners is distinguishing **预见 (yùjiàn)** from **预测 (yùcè)**. They can both be translated as "to predict," but their connotations are different. * **`预见 (yùjiàn)` vs. `预测 (yùcè)`** * **预见 (yùjiàn)** implies foresight based on wisdom, insight, and a deep understanding of a situation. It's often more qualitative and long-term. * Example: 他**预见**到互联网将改变世界。 (Tā **yùjiàn** dào hùliánwǎng jiāng gǎibiàn shìjiè.) - He foresaw that the internet would change the world. (This is about vision). * **预测 (yùcè)** implies a forecast based on data, models, and calculation. It's often more quantitative and specific. * Example: 天气预报**预测**明天有雨。 (Tiānqì yùbào **yùcè** míngtiān yǒu yǔ.) - The weather forecast predicts rain tomorrow. (This is based on data). * **Common Mistake:** Using **预见** for a data-driven forecast. * **Incorrect:** 股票分析师**预见**这只股票明天会涨。 (Gǔpiào fēnxīshī **yùjiàn** zhè zhī gǔpiào míngtiān huì zhǎng.) * **Why it's wrong:** A stock analyst's daily prediction is based on data, charts, and models. The more appropriate word is **预测 (yùcè)**. * **Correct:** 股票分析师**预测**这只股票明天会涨。 (Gǔpiào fēnxīshī **yùcè** zhè zhī gǔpiào míngtiān huì zhǎng.) ===== Related Terms and Concepts ===== * [[预测]] (yùcè) - To forecast or predict. More data-driven and quantitative than `预见`. * [[预料]] (yùliào) - To anticipate or expect. Often interchangeable with `预见`, but can sometimes imply a more concrete expectation of a specific outcome. * [[预感]] (yùgǎn) - A premonition, hunch, or gut feeling. Based purely on intuition, not logic or evidence. * [[先见之明]] (xiānjiànzhīmíng) - A chengyu (idiom) meaning "foresight" or "vision." A very positive and formal term used to praise someone's wisdom. * [[展望]] (zhǎnwàng) - To look ahead, to look to the future. Focuses on the act of looking forward rather than the specific prediction. * [[估计]] (gūjì) - To estimate or guess. Much more uncertain and less formal than `预见`. * [[洞察力]] (dòngchálì) - Insight, perceptiveness. This is the //ability// or //quality// that allows a person to have `预见`.