Table of Contents

yánjìn: 严禁 - Strictly Prohibit, Forbid

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 严 (strict) + 禁 (forbid) create an intensified meaning: to strictly forbid. The two characters reinforce each other to convey a sense of absolute, unyielding prohibition.

Cultural Context and Significance

`严禁 (yánjìn)` offers a window into the importance of public order and respect for authority in Chinese society. Its widespread use on public notices reflects a top-down approach to maintaining safety and social harmony. The goal is to eliminate ambiguity and ensure everyone understands the rules clearly. A useful comparison is with Western signs. A sign in English might say “No Parking” or “Please Keep Off Grass.” While these are clear, they can sometimes feel like strong suggestions. `严禁停车 (yánjìn tíngchē)` feels less like a suggestion and more like an order backed by the full force of the law or management. The cultural nuance is the emphasis on direct, authoritative communication for the sake of collective order over softer, more individual-focused politeness. This directness is not considered rude in this context; rather, it is seen as clear and effective for ensuring safety and order for the entire group.

Practical Usage in Modern China

You will almost exclusively encounter `严禁` in formal, written contexts. It is not a word used in everyday, casual conversation.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes