Table of Contents

zhīhòu: 之后 - After, Afterwards, Later

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When you combine them, `(Event) + 之后` literally means “the after of the event,” making it a very logical way to structure a sentence.

Cultural Context and Significance

While “之后” itself isn't a deep cultural term like 关系 (guānxi), its structure reveals something about Chinese linguistic patterns: a preference for clear, topic-comment sentence structures. In English, we can say “We'll go to the park after lunch.” The time reference comes at the end. In Chinese, it's more common to establish the time context first: `午饭之后,我们去公园。` (Wǔfàn zhīhòu, wǒmen qù gōngyuán) — literally, “Lunch after, we go to the park.” This “set the scene first, then describe the action” pattern is fundamental in Chinese. Mastering `之后` helps you adopt this natural-sounding sentence flow, making your Chinese sound less like a direct English translation. It reflects a way of thinking that prioritizes context before content.

Practical Usage in Modern China

“之后” is an extremely common, neutral word used in all forms of communication, from casual chats to formal business emails.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common point of confusion for learners is the difference between 之后 (zhīhòu) and 以后 (yǐhòu). They often both translate to “after,” but they are not always interchangeable. Rule of Thumb:

When you MUST use 以后 (yǐhòu): When talking about the general future, not anchored to a specific preceding event.

When they are interchangeable: When referring to a specific point in time, you can often use either, but 之后 is slightly more common for immediate, concrete events.