Table of Contents

rénshì: 人事 - Human Resources, Personnel, Human Affairs

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While “Human Resources” is a good direct translation, 人事 (rénshì) in a Chinese context can carry subtle cultural weight that the Western term “HR” lacks. In many Western companies, HR is often seen as a procedural and legal function, focused on compliance, contracts, and standardized processes. In China, the 人 (rén) or “human” aspect is often more central. The 人事部 (rénshì bù), or HR department, may be more involved in the social fabric of the company. This connects to the concept of 关系 (guānxi), or social networks. While not always the case, hiring and personnel decisions can sometimes be influenced by relationships and recommendations more heavily than in the West. The role of 人事 can sometimes feel more paternalistic, managing not just the professional but also sometimes the personal well-being of employees as part of a collective unit. It's less about managing “human resources” as assets and more about managing “human affairs” within the organization.

Practical Usage in Modern China

You will encounter 人事 (rénshì) most frequently in a professional or business environment.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes