The term is a perfect combination of these parts: 人工 (réngōng) - artificial + 智能 (zhìnéng) - intelligence. It's a clear, self-explanatory compound word.
While the term itself is a direct translation, its cultural and national significance in China is immense. AI is not just a technological field; it is a pillar of national strategy. In 2017, the Chinese government launched the “Next Generation Artificial Intelligence Development Plan,” a national strategy to become the world leader in AI by 2030. This has resulted in massive state investment, educational focus, and public-private partnerships. Unlike the frequent dystopian narratives (e.g., Skynet from *Terminator*) that color Western perceptions of AI, the mainstream view in China is often more pragmatic and optimistic. 人工智能 (réngōng zhìnéng) is widely seen as a tool for:
Therefore, when you hear 人工智能 discussed in China, it's often with a sense of national pride, ambition, and practical application, rather than the existential dread common in some Western sci-fi.
人工智能 is a term used across all levels of society, from formal government reports to casual chats about new smartphones.
The connotation is generally neutral to positive, associated with modernity, efficiency, and cutting-edge technology.