Table of Contents

réncái: 人才 - Talent, Talented Person, Skilled Personnel

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The concept of `人才` is deeply embedded in Chinese culture and national strategy. Historically, the imperial examination system (科举, kējǔ) was a sophisticated, centuries-old method for identifying `人才` to serve the state. This tradition of valuing educated and capable individuals for the benefit of the collective has evolved but remains incredibly strong. In modern China, this has manifested as a national obsession with cultivating, attracting, and retaining `人才`. The government has numerous high-profile programs (like the “Thousand Talents Plan”) to bring skilled Chinese expatriates and foreign experts to China. Companies engage in a fierce “war for talent” (人才争夺战, réncái zhēngduózhàn). Comparison to “Talent” in the West: While related, `人才` differs from the English word “talent” in a key way. In English, “talent” is often seen as an abstract quality, frequently associated with innate artistic or creative gifts (e.g., “a talent for music”). A person can *have* talent. `人才`, however, almost always refers to the *person*. The term is also highly pragmatic and broad. It's less about innate genius and more about developed, useful skills that contribute to economic and social progress. An engineer, a project manager, a data scientist, or a skilled technician are all prime examples of `人才`. It aligns more closely with the concepts of “skilled personnel” or “human capital” in a business context, but with a greater sense of individual value and societal importance.

Practical Usage in Modern China

`人才` is a formal and very positive term used frequently in specific contexts.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes