From Subculture to Mainstream: The term 人设 originated in the ACG (Anime, Comics, Games) community, where it referred to the “character design” or “character settings” (角色设定, juésè shèdìng) of fictional characters. In the 2010s, it exploded into mainstream internet slang to describe the public images of real people, particularly celebrities (明星, míngxīng) and internet influencers (网红, wǎnghóng).
Comparison to “Personal Brand”: In the West, we have the concept of a “personal brand.” While similar, 人设 is subtly different. “Personal brand” is often used in a professional or marketing context. 人设, however, is used more broadly in pop culture and daily life, and often carries a slightly more skeptical or cynical connotation. There's an underlying assumption that the 人设 might be a fragile façade, leading to the immense popularity of the phrase 人设崩塌 (rénshè bēngtā), “the persona collapses.” This happens when a celebrity is exposed for behavior that shatters their carefully crafted image, becoming a major source of online gossip and news.
Modern Face (面子): 人设 can be seen as a modern, commercialized evolution of the concept of “face” (面子, miànzi). While 面子 is about maintaining social dignity and respect within a community, 人设 is about curating a marketable or likable identity for a mass audience. A collapsed 人设 results in a massive loss of 面子.