While 付钱 (fùqián) is a simple transactional term, the way one pays in China is deeply significant and has undergone a revolutionary shift.
In the West, paying often involves a choice between cash, debit, or credit card. In modern China, the culture of paying has become almost entirely digital, leapfrogging the credit card era. The act of 付钱 is now synonymous with scanning a QR code.
The Cashless Revolution: In major cities, it's common for vendors, from high-end restaurants to street food stalls, to prefer or only accept mobile payments. The two giants, 支付宝 (Zhīfùbǎo - Alipay) and 微信支付 (Wēixìn Zhīfù - WeChat Pay), dominate daily life. For a learner or traveler, understanding this context is crucial. Saying “我要付钱” (Wǒ yào fùqián) will almost always be followed by you opening an app on your phone, not your wallet.
Social Paying: “Going Dutch” vs. “Treating”: The act of paying is also tied to social dynamics. While “going Dutch,” or AA制 (AA zhì), is becoming more common among young people, the tradition of one person 请客 (qǐngkè - to treat) is still very strong, especially in more formal or business settings. Who offers to 付钱 first can be a gesture of respect, generosity, or seniority. In these situations, there might be a polite “struggle” over who gets to scan the QR code first.