Example 1:
董事会任命了一位新的首席执行官。
Pinyin: Dǒngshìhuì rènmìngle yī wèi xīn de shǒuxí zhíxíngguān.
English: The board of directors appointed a new Chief Executive Officer (CEO).
Analysis: This is a classic example of 任命 in a corporate context. It's a formal, high-level decision made by an authoritative body.
Example 2:
他被任命为中国驻美国大使。
Pinyin: Tā bèi rènmìng wéi Zhōngguó zhù Měiguó dàshǐ.
English: He was appointed as the Chinese ambassador to the United States.
Analysis: The passive structure `被 (bèi)` is very common with 任命, as the focus is often on the person receiving the appointment.
Example 3:
政府刚刚发布了对几位部长的任命。
Pinyin: Zhèngfǔ gānggāng fābùle duì jǐ wèi bùzhǎng de rènmìng.
English: The government just announced the appointments of several ministers.
Analysis: Here, 任命 is used as a noun, meaning “an appointment” or “the act of appointing.” The structure `对…的任命` means “the appointment of…”.
Example 4:
公司决定任命她为市场部经理。
Pinyin: Gōngsī juédìng rènmìng tā wéi shìchǎngbù jīnglǐ.
English: The company decided to appoint her as the marketing department manager.
Analysis: The structure `任命 + [Person] + 为 + [Position]` is a standard pattern, meaning “to appoint [Person] as [Position].”
Example 5:
联合国秘书长任命了一名新的特使。
Pinyin: Liánhéguó mìshūzhǎng rènmìngle yī míng xīn de tèshǐ.
English: The UN Secretary-General appointed a new special envoy.
Analysis: This shows the term's use in an international, formal context.
Example 6:
你收到了任命通知书了吗?
Pinyin: Nǐ shōudàole rènmìng tōngzhīshū le ma?
English: Have you received the official letter of appointment?
Analysis: This demonstrates a practical question related to the appointment process. `任命书` or `任命通知书` is the official document.
Example 7:
这次任命出乎了很多人的意料。
Pinyin: Zhè cì rènmìng chūhūle hěnduō rén de yìliào.
English: This appointment was beyond many people's expectations.
Analysis: Again, 任命 functions as a noun (“appointment”) and is the subject of the sentence.
Example 8:
总统有权任命最高法院的法官。
Pinyin: Zǒngtǒng yǒu quán rènmìng zuìgāo fǎyuàn de fǎguān.
English: The president has the authority to appoint Supreme Court judges.
Analysis: `有权 (yǒu quán)` means “to have the right/authority to,” which pairs naturally with the formal action of 任命.
Example 9:
他的任命将在下个月生效。
Pinyin: Tā de rènmìng jiāng zài xià ge yuè shēngxiào.
English: His appointment will take effect next month.
Analysis: Another noun usage. `生效 (shēngxiào)` means “to take effect” or “to become effective,” a common collocation with formal appointments.
Example 10:
谁将被任命来领导这个项目?
Pinyin: Shéi jiāng bèi rènmìng lái lǐngdǎo zhège xiàngmù?
English: Who will be appointed to lead this project?
Analysis: A question using the passive future tense (`将 + 被`), common in formal discussions about upcoming leadership changes.