In a Nutshell: Think of a
俗语 (súyǔ) as the Chinese equivalent of sayings like “an apple a day keeps the doctor away” or “you get what you pay for.” They are the “sayings of the street”—practical, often witty, and easily understood. They are distinct from the dense, classical idioms (
成语 (chéngyǔ)) that come from ancient texts. If
成语 are like Shakespearean quotes,
俗语 are like Benjamin Franklin's adages.