Table of Contents

jiǎhuò: 假货 - Counterfeit Goods, Fake Products

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The concept of 假货 is deeply embedded in the modern Chinese consumer experience. While counterfeiting exists worldwide, its scale and visibility in China over the past few decades have made it a unique cultural phenomenon. It is impossible to discuss 假货 without mentioning its more nuanced cousin, 山寨 (shānzhài). While 假货 is purely negative (a direct, illegal copy), 山寨 (“mountain fortress”) originally referred to outlaw hideouts and evolved to describe a culture of grassroots imitation, parody, and sometimes even innovation. A 山寨 phone might look like an iPhone but run a completely different operating system and have extra features (like a louder speaker). While many 山寨 products are indeed 假货, the term itself can sometimes carry a hint of rebellious creativity, unlike the purely pejorative 假货. For many Chinese consumers, especially in past decades, buying 假货 was a pragmatic choice driven by economics. Getting the style and status symbol of a brand without the high price tag was a common trade-off. In the West, buying a counterfeit is often seen as a more serious ethical and legal transgression. In China, while the government actively campaigns against fakes (打假 dǎjià), the social stigma of buying a low-stakes fake (like a t-shirt or a simple bag) can be lower, often viewed as simply being frugal or “getting a deal.” However, this tolerance does not extend to fakes that pose a danger, such as fake medicine, baby formula, or critical auto parts, which are universally condemned.

Practical Usage in Modern China

You will encounter 假货 in a variety of daily situations, especially while shopping. In Markets and Stores: This is the most common context. You might ask a vendor directly to verify authenticity, or use the word to express suspicion. It's a word that cuts straight to the point. Online Shopping: When shopping on platforms like Taobao or Pinduoduo, comment sections are filled with warnings about 假货. Buyers will often post reviews saying “是假货,不要买!” (It's a fake, don't buy it!). Learning to spot this term is a key online shopping skill in China. Complaining and Returns: If you've been sold a fake, 假货 is the exact word you need to use when demanding a refund. “你卖给我的是假货!” (What you sold me is a fake!) is a powerful and direct accusation. Connotation: The connotation of 假货 is always negative. It implies deception, poor quality, and illegality. There is no context where 假货 is a good thing.

Example Sentences

Example 1:

Example 2:

Example 3:

Example 4:

Example 5:

Example 6:

Example 7:

Example 8:

Example 9:

Example 10:

Nuances and Common Mistakes