Example 1:
他看这本小说看得入迷了,连晚饭都忘了吃。
Pinyin: Tā kàn zhè běn xiǎoshuō kàn de rùmí le, lián wǎnfàn dōu wàng le chī.
English: He got so engrossed in reading this novel that he even forgot to eat dinner.
Analysis: This is a classic example of the `V + 得 + 入迷` structure. It shows the high degree of his absorption, with a clear consequence (forgetting dinner).
Example 2:
电影太精彩了,观众们都看入迷了。
Pinyin: Diànyǐng tài jīngcǎi le, guānzhòngmen dōu kàn rùmí le.
English: The movie was so brilliant, the entire audience was captivated.
Analysis: Here, 入迷 is used to describe the collective state of the audience. The word is often used with entertainment like films and performances.
Example 3:
弟弟玩电子游戏玩得入迷,我们叫他好几声他都没听见。
Pinyin: Dìdi wán diànzǐ yóuxì wán de rùmí, wǒmen jiào tā hǎo jǐ shēng tā dōu méi tīngjiàn.
English: My little brother was so engrossed in playing video games that he didn't hear us calling him several times.
Analysis: Another perfect example of being “lost” in an activity, highlighting the consequence of not hearing his surroundings.
Example 4:
她戴着耳机听古典音乐,露出了入迷的神情。
Pinyin: Tā dài zhe ěrjī tīng gǔdiǎn yīnyuè, lùchū le rùmí de shénqíng.
English: She was listening to classical music with her headphones on, showing a fascinated expression.
Analysis: Here, 入迷 functions as an adjective modifying “expression” (神情 shénqíng). `入迷的 + Noun` is a common way to describe someone's appearance.
Example 5:
我最近对中国书法入迷了。
Pinyin: Wǒ zuìjìn duì Zhōngguó shūfǎ rùmí le.
English: I've become fascinated with Chinese calligraphy recently.
Analysis: This sentence uses the `对 + [Topic] + 入迷` structure to state what one has become engrossed in.
Example 6:
这个故事把孩子们都给听入迷了。
Pinyin: Zhège gùshi bǎ háizimen dōu gěi tīng rùmí le.
English: This story got all the children engrossed in listening.
Analysis: This uses the `把 (bǎ)` construction to show how the story (the subject) caused the children (the object) to enter the state of 入迷.
Example 7:
爷爷讲起他年轻时的故事,我们所有人都听入迷了。
Pinyin: Yéye jiǎng qǐ tā niánqīng shí de gùshi, wǒmen suǒyǒu rén dōu tīng rùmí le.
English: When Grandpa started telling stories from his youth, all of us became engrossed.
Analysis: This shows how 入迷 can be used for engaging activities like storytelling.
Example 8:
你看他下棋时那种入迷的样子,就知道他有多喜欢了。
Pinyin: Nǐ kàn tā xiàqí shí nà zhǒng rùmí de yàngzi, jiù zhīdào tā yǒu duō xǐhuan le.
English: Look at his engrossed expression when he plays chess, and you'll know how much he loves it.
Analysis: Similar to example 4, `入迷的` is used here to describe his appearance or manner (样子 yàngzi).
Example 9:
无论周围多吵,只要他开始画画,就能立刻入迷。
Pinyin: Wúlùn zhōuwéi duō chǎo, zhǐyào tā kāishǐ huàhuà, jiù néng lìkè rùmí.
English: No matter how noisy it is around him, as soon as he starts painting, he can immediately become engrossed.
Analysis: This sentence highlights the ability to enter the state of 入迷 as a skill or quality of a person.
Example 10:
他对天文学如此入迷,以至于每个晚上都用望远镜看星星。
Pinyin: Tā duì tiānwénxué rúcǐ rùmí, yǐzhìyú měi ge wǎnshang dōu yòng wàngyuǎnjìng kàn xīngxing.
English: He is so fascinated by astronomy that he looks at the stars with his telescope every night.
Analysis: This shows a strong, ongoing state of fascination, demonstrating that 入迷 isn't just for a fleeting moment.