While 具体 (jùtǐ) doesn't carry the deep philosophical weight of a term like `关系 (guānxi)`, its frequent use reveals a core aspect of modern Chinese pragmatism. In business, academics, and even daily life, there is a strong emphasis on clarity and actionable information. In a Western context, a discussion might start with broad, abstract principles and gradually narrow down to specifics. In China, it's very common to be asked for 具体 details early on. A vague proposal is often met with the direct request, “具体点儿” (jùtǐ diǎnr) - “Be a bit more specific.” A famous and widely used phrase that encapsulates this mindset is 具体情况具体分析 (jùtǐ qíngkuàng jùtǐ fēnxī), which means “analyze specific situations specifically.” This idiom advises against applying rigid, one-size-fits-all rules, promoting instead a practical, case-by-case approach. It reflects a cultural value of flexibility and adapting to the actual, concrete reality of a situation.
具体 is a high-frequency word used in both formal and informal settings to pin down information.
This is the most common use for learners. When you feel a conversation is too general, you can use 具体 to request more clarity.
As an adjective, it modifies nouns to show they are not abstract.
When followed by `地 (de)`, it functions as an adverb meaning “in detail” or “specifically.”