Table of Contents

chūqù: 出去 - To Go Out, To Exit

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While `出去` is a common utility word, its use highlights a key feature of the Chinese language: a strong emphasis on spatial relationships and perspective. English uses prepositions and context (e.g., “Go out of the room”). Chinese bakes the speaker's perspective directly into the verb itself. Compare `出去 (chūqù)` with its counterpart, `出来 (chūlái)`.

This distinction isn't just grammatical; it forces the speaker to constantly be aware of their position relative to the listener and the action. This is a subtle reflection of a worldview where relationships and relative positions (not just in space, but socially) are very important. While not as profound as a concept like `关系 (guānxi)`, it's a foundational linguistic habit that shapes how speakers frame the world around them.

Practical Usage in Modern China

`出去` is used constantly in daily life, ranging from neutral descriptions to forceful commands.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The single biggest mistake for learners is confusing `出去 (chūqù)` with `出来 (chūlái)`. The choice depends entirely on the speaker's location.