Table of Contents

lìyì: 利益 - Benefit, Interest, Profit

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

`利益` is a cornerstone of pragmatic thinking in Chinese culture. It is widely understood as a primary motivator for the actions of individuals, companies, and nations. Unlike in some Western contexts where “self-interest” can be viewed with moral suspicion, the pursuit of `利益` is often seen as a rational, understandable, and even necessary aspect of life and survival. A useful comparison is to contrast `利益 (lìyì)` with the Western philosophical concept of “enlightened self-interest,” where individual pursuits are believed to inadvertently benefit the whole. `利益` is often more direct and less philosophical. It's about the calculated gain here and now. This leads to a classic tension in Chinese ethics and stories: the conflict between `义 (yì)`—righteousness, duty, and moral principles—and `利 (lì)`, the simplified form of `利益` representing profit and personal gain. A “gentleman” (君子) is expected to prioritize `义` over `利`, while a “small person” (小人) does the opposite. This cultural dilemma highlights the constant negotiation between doing what is morally right and what is personally profitable.

Practical Usage in Modern China

The connotation of `利益` shifts dramatically based on the context.

In Business and Negotiations

Here, `利益` is a neutral and essential term. It refers to profits, stakeholder interests, and the benefits of a potential deal.

In Politics and International Relations

`利益` is the standard, formal term for discussing strategic aims. It is neutral and professional.

In Personal Relationships

In personal contexts, focusing on `利益` often carries a negative connotation. It implies someone is selfish, materialistic, and transactional, ignoring emotional bonds or moral principles. To say someone “only cares about `利益`” is a strong criticism.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes