Table of Contents

biéjí: 别急 - Don't worry, Take it easy, Be patient

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, maintaining composure and avoiding unnecessary conflict are highly valued. 别急 (bié jí) is a linguistic tool that facilitates this by managing interpersonal tension and anxiety. When someone says 别急, they are not just telling you to slow down; they are often subtly reinforcing the idea that patience and a measured approach will lead to a better outcome. It's a way of promoting harmony in a situation that could become stressful. Compared to the American English phrase “Chill out,” 别急 is generally softer and more empathetic. “Chill out” can sometimes sound dismissive, implying the other person is overreacting. 别急, especially when said with a gentle tone or followed by `慢慢来 (màn man lái - take your time)`, is more often a gesture of solidarity. It says, “I see you're stressed, but let's not rush this process. We will figure it out.” It frames patience as a shared, constructive strategy rather than a personal failing of the anxious individual.

Practical Usage in Modern China

别急 (bié jí) is an extremely common, informal phrase used in a wide variety of daily situations.

The connotation is almost always positive and reassuring. However, like any phrase, tone matters. If said in a sharp, irritated tone, it can sound condescending, as if you're scolding someone for their impatience.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes