Table of Contents

zhìpiànrén: 制片人 - Producer (Film/TV)

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters combine literally and logically to mean “the person who makes the film” — the producer.

Cultural Context and Significance

In the West, the director is often seen as the primary author and ultimate authority of a film. In China, the 制片人 (zhìpiànrén) often holds the real power. This distinction is crucial for understanding the Chinese entertainment industry. The 制片人 is the chief manager and is ultimately responsible for the project's commercial success and, critically, its political and regulatory approval. They are the ones who must build strong 关系 (guānxi) with investors, government officials, and distributors. A key part of their job is ensuring the film passes the rigorous review process of the National Radio and Television Administration (国家广播电视总局). While a Hollywood producer is also a powerful figure, their Chinese counterpart operates in a system where navigating bureaucracy and personal networks can be just as important as securing funding or talent. The 制片人 is the true “master of the ship,” with the director (导演 - dǎoyǎn) often being the “captain” in charge of the creative voyage, but under the producer's command.

Practical Usage in Modern China

The term 制片人 is used formally and informally in any conversation about the film or television industry. You'll see it constantly in news reports on websites like Sina Entertainment (新浪娱乐), on talk shows, and in credits at the end of a movie or TV series. The connotation is generally neutral to positive, implying a person with significant business acumen, connections, and power within the 娱乐圈 (yúlèquān) - entertainment circle. It is a respected and high-stakes profession.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes