Shuājù is a quintessential term of modern Chinese life, born from the rise of streaming platforms like iQiyi (爱奇艺), Youku (优酷), and Tencent Video (腾讯视频). It reflects a major shift in how entertainment is consumed, moving from appointment-viewing of weekly broadcast television to on-demand, all-at-once consumption. The Western concept of “binge-watching” is a near-perfect translation. However, the use of 刷 (shuā) makes the Chinese term unique and connects it to a broader pattern of digital vocabulary. Chinese netizens 刷微博 (shuā Wēibó - scroll through Weibo), 刷抖音 (shuā Dǒuyīn - scroll through TikTok), and 刷朋友圈 (shuā Péngyǒuquān - scroll through WeChat Moments). This shared verb highlights how consuming TV series has become another form of rapid, often addictive, digital content consumption, just like endlessly scrolling through a social media feed. The term encapsulates the feeling of a lazy, indulgent weekend spent at home, a common and relatable pastime for young urban Chinese.
Shuājù is a highly informal and common term used in daily conversation, on social media, and when texting with friends. It's the most natural way to describe the act of binge-watching.