Table of Contents

bāoyóu: 包邮 - Free Shipping

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In the West, free shipping is a nice perk, often tied to a subscription like Amazon Prime or a minimum purchase amount. In China, 包邮 is frequently the default expectation, even for very inexpensive items. This cultural difference stems from two main factors: 1. Intense Competition: The sheer number of sellers on platforms like Taobao is staggering. To stand out, sellers use 包邮 as a standard, almost mandatory, strategy to attract buyers. The absence of 包邮 can be an instant deal-breaker for a potential customer. 2. Low-Cost Logistics: China has one of the world's most efficient and low-cost domestic courier (快递 kuàidì) networks. The cost for a seller to ship a small item within the country is often incredibly low (sometimes less than $1 USD), making it easy to absorb this cost into the item's price. Therefore, 包邮 isn't just a business practice; it reflects a consumer culture that values convenience, transparency, and a feeling of getting a comprehensive, “all-in-one” deal. It removes the friction and mental calculation of adding shipping costs, making the decision to click “buy” much easier.

Practical Usage in Modern China

You will encounter 包邮 constantly in these situations:

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes