Table of Contents

hòushēng: 后生 - Younger Generation, Young Person

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, which places a high value on seniority and respect for elders, the way people address each other often reflects their relative age and status. 后生 (hòushēng) is a perfect example of this. It's not just a neutral descriptor like the English “young person.” Its usage immediately establishes a dynamic: the speaker is older and, in a way, taking on a mentoring or senior role. Compare this to the English word “youngster.” While it also means “young person,” “youngster” can sometimes feel slightly dismissive or condescending. 后生, on the other hand, is often used with a sense of approval, encouragement, or fondness. When an elder praises a young person by saying they are a “good `后生`,” it's a genuine compliment that acknowledges their potential and good character from a position of experience. Using this term reinforces the cultural values of respecting one's elders (前辈, qiánbèi) and guiding the younger generation (晚辈, wǎnbèi).

Practical Usage in Modern China

`后生` is most common in spoken Mandarin and is used by people who are clearly from an older generation (think 50+). You'll hear it in family settings, in smaller towns, or from an older boss or mentor.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes