In Chinese culture, 坚强 (jiānqiáng) is more than a personality trait; it's a profound virtue. It is closely linked to the concepts of 吃苦 (chī kǔ), “eating bitterness,” and 忍 (rěn), “endurance” or “forbearance.” The ability to endure hardship without complaint is traditionally seen as a sign of a respectable and mature character. To a Westerner, “being strong” can sometimes imply suppressing emotions or projecting an image of invulnerability. 坚强 (jiānqiáng), however, is different. It's less about hiding your feelings and more about continuing to function and fulfill your responsibilities despite them. It's a quiet, internal resilience often demonstrated for the good of the family or collective. A person who is `坚强` may still feel deep sadness or pain, but they don't let it defeat them or become a burden to others. They persevere, embodying a strength that is both deeply personal and socially valued.
坚强 (jiānqiáng) is a common and versatile adjective used in a variety of situations, almost always with a positive and encouraging connotation.
A frequent mistake for learners is confusing 坚强 (jiānqiáng) with words for physical strength or power.