Table of Contents

dàliàng: 大量 - A Large Amount, A Great Quantity, In Bulk

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While 大量 itself isn't a deep philosophical concept, its frequent use in modern China reflects a culture focused on scale, rapid development, and large-scale endeavors. From massive infrastructure projects and huge population statistics to large-volume manufacturing and big data analysis, the concept of “large quantity” is a daily reality. In a Western context, we might differentiate between “a lot” (informal), “many” (neutral), and “a substantial quantity” (formal). 大量 occupies the more formal end of this spectrum. Its usage often signals a shift from personal observation to a more objective, data-driven description. For instance, you might tell a friend you saw “很多 (hěn duō) people” at the park, but a news report would state that “大量 (dàliàng) citizens” attended the event. Using 大量 correctly shows an understanding of formality and context in Chinese.

Practical Usage in Modern China

大量 is extremely common in both written and spoken Chinese, but its formality level is higher than that of its synonyms.

The connotation is generally neutral; it's a descriptor of quantity. However, the context determines if the “large amount” is positive (e.g., large profits) or negative (e.g., large casualties).

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common point of confusion for learners is the difference between 大量 (dàliàng) and 很多 (hěn duō).

Common Mistake: Using 大量 in casual, everyday situations.

Think of it this way: If you can substitute it with “a substantial amount of” or “in large quantities” in English, 大量 is probably a good fit. If “a lot of” or “lots of” sounds more natural, use 很多.