Table of Contents

tiānzuòzhīhé: 天作之合 - A Match Made in Heaven

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Together, the characters literally translate to “A union (合) made by (作之) heaven (天).”

Cultural Context and Significance

天作之合 is deeply rooted in the Chinese concept of 缘分 (yuánfèn), or fated affinity. This is the belief that certain relationships are pre-destined. While Western culture has the idea of a “soulmate,” which often emphasizes a deeply personal, emotional, and almost mystical connection between two individuals, 天作之合 carries a slightly different weight.

This idiom reflects a traditional value of harmony, where the ideal relationship is one that is not only happy but also blessed by the heavens and approved by the community.

Practical Usage in Modern China

This is a formal and highly positive idiom. You will rarely hear it used to describe a casual dating relationship.

Its connotation is always positive, and its formality level is high, though it can be used sincerely among close friends in a celebratory moment.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes