When combined, 好学 (hàoxué) literally translates to “love to learn,” perfectly capturing its essence as a deep-seated desire for knowledge.
The concept of 好学 (hàoxué) is central to Chinese culture, largely due to the influence of Confucianism. Confucius himself repeatedly praised being 好学 as one of the highest virtues, valuing it even more than loyalty or innate intelligence. In The Analects, he famously said, “In a town of ten households, there must be someone as loyal and trustworthy as I am, but none who is as fond of learning (好学).” This highlights a key cultural value: self-improvement through diligent study is a noble, lifelong pursuit accessible to everyone, regardless of their background or natural talent. Comparison to Western Concepts: In Western culture, we might praise someone for being “smart,” “intelligent,” or “book smart.” These terms often imply an innate ability or a specific academic talent. 好学 (hàoxué) is different because it focuses on attitude and effort. It's not about how smart you are, but how much you love to learn. You can be a genius but not be 好学 (lazy but smart), and you can be of average intelligence but be extremely 好学 (hard-working and curious). In Chinese culture, the latter is often more respected.
好学 (hàoxué) is a common and powerful compliment in modern life.
The connotation is always positive, and it can be used in both formal and informal settings.