In Chinese culture, the bond between 好朋友 often carries a significant weight of mutual obligation and loyalty, sometimes more so than in the West. It is not just about having fun together; it's about being there for each other through thick and thin. This is closely related to the concept of 义气 (yìqì), a sort of code of honor or personal loyalty that dictates you must help and stand by your friends. Compared to American culture, where “friend” can be a very broad term and “good friend” is common, a Chinese 好朋友 implies a deeper level of commitment. While an American might have many “good friends,” a person in China might be more selective about who they bestow this title upon. The relationship is a core part of one's social support system. It's less about a large social network and more about a small, tight-knit circle of trusted individuals you can truly count on.
好朋友 is a very common and versatile term used across all age groups in informal settings.