When combined, 守法 (shǒufǎ) literally means “to guard the law.” This powerful image captures the essence of the word: it's not a passive avoidance of punishment, but an active commitment to upholding legal and social order.
In Chinese culture, the concept of 守法 (shǒufǎ) is deeply connected to the ideal of social harmony (和谐 - héxié) and collective well-being. Its roots can be traced back to Legalism (法家 - Fǎjiā), an ancient philosophy arguing that a strong, stable society is built on clear, strict laws that apply to everyone. While modern China isn't purely Legalist, this emphasis on law as the foundation of order remains influential. In the West, discussions about law often highlight individual rights and freedoms, sometimes framing them in opposition to state authority. While rights are also important in China, being 守法 (shǒufǎ) is often presented as a citizen's fundamental duty that aligns with the collective good. It is seen as a prerequisite for social stability and national prosperity. Therefore, being called a 守法公民 (shǒufǎ gōngmín), or “law-abiding citizen,” is a significant compliment, implying that you are a responsible and respectable contributor to society. It's less about a “social contract” between equals and more about fulfilling one's role within a well-ordered, harmonious system.
守法 (shǒufǎ) is a relatively formal term. You wouldn't typically use it in casual conversation about minor infractions like jaywalking.
A major point of confusion for learners is the difference between 守法 (shǒufǎ) and 合法 (héfǎ). They may seem similar, but they are not interchangeable.
In short: People and companies are 守法. Contracts, actions, and items are 合法.