Unifying an Empire: For centuries, `官话` was a powerful tool for cultural and political unification in China. It allowed a centralized government to administer a vast and linguistically diverse territory. An official from southern Guangdong could be posted to northern Shanxi and still be able to communicate with his colleagues, ensuring the emperor's decrees were understood across the land. This linguistic standardization was essential for the stability and function of imperial dynasties.
Comparison to Western Concepts: You can think of the historical role of `官话` as similar to “Received Pronunciation” (RP) or “The Queen's English” in the United Kingdom. RP was the dialect of the elite, the educated, and those in power, and speaking it conferred social prestige. Similarly, speaking fluent `官话` was a mark of education and status in imperial China. However, unlike RP, which was primarily a social marker, `官话` was an essential, practical tool for the day-to-day functioning of the entire imperial bureaucracy.
Modern Connotation and Social Critique: The modern, negative meaning of `官话` as “officialese” reflects a common public cynicism towards bureaucracy and political-speak. When someone is accused of “speaking `官话`,” they are being criticized for a lack of sincerity, transparency, and directness, values that are highly prized in personal interactions.