Table of Contents

kèrén: 客人 - Guest, Customer, Visitor

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, the concept of a `客人` is tied to the profound value of hospitality (`好客`, hàokè). Treating a guest well is not just a matter of politeness; it is a direct reflection of the host's (`主人`, zhǔrén) character, generosity, and social standing, or “face” (`面子`, miànzi). A key difference from much of Western culture is the level of obligation a host feels toward a `客人`. While a casual “potluck” or “BYOB” (Bring Your Own Bottle) is common in the West, this is almost unheard of in traditional Chinese hosting. A Chinese host will typically provide an overabundance of food and drink to ensure the guest feels completely taken care of and honored. The `客人`, in turn, is expected to be gracious, accept the hospitality, and often bring a small gift. This principle extends from the home to business. A shopkeeper views a patron as a `客人`, a guest of their establishment. This mindset fosters a service culture built on respect and attentiveness, where making the “guest” feel welcome is essential for a good business reputation. The line between a social guest and a commercial customer is blurred by this unifying term, emphasizing a cultural priority on respectful human interaction in all spheres.

Practical Usage in Modern China

`客人` is used frequently in daily life. Its meaning is almost always clear from the context.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

A common point of confusion for English speakers is when to use `客人` versus more specific terms like `顾客` or `客户`.