These three characters were combined not for their individual meanings, but because their pronunciations together—qiǎo kè lì—create a close phonetic approximation of the English word “chocolate.” This is a very common way that foreign concepts and brand names are adopted into Chinese.
While sweets have a long history in China, chocolate is a relatively recent and popular import from the West. Its cultural significance is therefore modern and heavily influenced by global trends. The most prominent role of 巧克力 in Chinese culture is as a gift, particularly in a romantic context. It is the quintessential gift for Valentine's Day (情人节 - Qíngrénjié) and the modern-day celebration of the Qixi Festival (七夕节 - Qīxījié), which is often called Chinese Valentine's Day. Brands like Dove (德芙 - Dévú) and Ferrero Rocher (费列罗 - Fèilièluó) have built massive marketing campaigns around themes of love, romance, and luxury. This contrasts with more traditional Chinese gifts. For example, during the Mid-Autumn Festival, people exchange mooncakes (月饼 - yuèbǐng), which symbolize family reunion and harmony. Chocolate, on the other hand, represents modern romance, individual affection, and a touch of Western indulgence. Giving a box of beautifully packaged chocolates is seen as a thoughtful, modern, and often romantic gesture.
巧克力 is a common word used in daily life across various situations.