The name literally translates to “The Character Dictionary of the Kangxi [Era].” The first two characters, 康熙 (Kāngxī), tell you *who* commissioned it and *when* it was made, while the last two, 字典 (zìdiǎn), tell you *what* it is.
The 康熙字典 is far more than just an old dictionary; it's a cultural landmark.
While the average person in China does not use the 康熙字典 for daily lookups, its influence and name are still very present.