Table of Contents

kāikuò yǎnjiè: 开阔眼界 - To Broaden One's Horizons, To Widen One's Perspective

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 开阔 (kāikuò) means “to open up and make wider.” 眼界 (yǎnjiè) literally means the “boundary of the eyes,” but metaphorically means one's “horizon,” “perspective,” or “scope of knowledge.” Therefore, 开阔眼界 (kāikuò yǎnjiè) literally translates to “widen the boundary of the eyes,” beautifully capturing the idea of expanding one's mental and experiential world.

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, 开阔眼界 is more than just a personal hobby; it's a widely respected pursuit tied to wisdom and self-cultivation. The famous proverb 读万卷书,行万里路 (dú wàn juàn shū, xíng wàn lǐ lù)—“Read ten thousand books, travel ten thousand miles”—perfectly encapsulates this value. Knowledge from books (理论, lǐlùn) and experience from the world (实践, shíjiàn) are seen as two essential halves of a complete education. Compared to the Western phrase “to broaden one's horizons,” 开阔眼界 often carries a slightly heavier weight of purposefulness. While a Westerner might travel to “find themselves” or simply for leisure, the Chinese cultural framework often frames such an experience as a deliberate act of self-improvement. Parents will encourage their children to study abroad not just for the academic credentials, but specifically to 开阔眼界, believing it will make them more mature, capable, and wise. It’s an investment in one's intellectual and moral character.

Practical Usage in Modern China

This term is extremely common and versatile, used in both formal and everyday contexts.

The connotation is always positive, suggesting growth, learning, and an open-minded attitude.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes