打榜 (dǎ bǎng) is the lifeblood of modern Chinese fan culture, known as 饭圈 (fànquān), or “fan circles.” In this highly competitive environment, an idol's ranking on various charts (music, social media, brand value, etc.) is not just for bragging rights; it's a direct reflection of their commercial viability and influence. High rankings can lead to lucrative brand endorsements, better roles in movies and TV shows, and more resources from their management agencies. Compared to Western “stan culture,” where fans might collectively stream a song to get it on the Billboard charts, 打榜 in China is often more organized, strategic, and intense. Fan groups are structured like mini-corporations with different teams:
This phenomenon highlights a form of digital collectivism, where the success of the individual (the idol) is a shared victory and a source of immense pride for the entire community. It demonstrates the massive economic and cultural power that organized fan communities wield in today's China.
打榜 is an informal slang term used constantly on social media and in conversations among young people, especially those who follow celebrities.
The connotation of 打榜 is generally positive and motivational within fan circles but can be seen as irrational or a form of data manipulation by outsiders.