When combined, 找借口 (zhǎo jièkǒu) literally means “to look for a borrowed mouth.” This paints a vivid picture: you don't have a good reason of your own, so you have to “borrow” some words or a story to use as an “opening” to escape a situation. It perfectly captures the sense of fabricating an excuse.
1. To Save Their Own Face: Admitting a mistake or failure directly can lead to a loss of face. By making an excuse, one can attempt to deflect blame and preserve their social standing and dignity.
2. **To Give Others Face:** Sometimes, you might tell a "white lie" or make an excuse to decline an invitation (e.g., "Sorry, I can't come, I have to work late") instead of saying "I don't want to go." This is a way to reject the offer while allowing the other person to save face, avoiding the embarrassment of a direct refusal. * **Comparison to Western Culture:** In Western cultures, "making an excuse" is almost universally seen as a sign of weakness, dishonesty, or a lack of accountability. While it holds the same core negative meaning in Chinese culture, the underlying motivation can sometimes be about maintaining social harmony ([[和谐]], héxié) and navigating interpersonal relationships delicately. However, in situations involving work, school, or clear responsibilities, 找借口 is viewed just as negatively as it is in the West—as a clear attempt to shirk one's duty.
You will hear this phrase constantly:
This is the most critical distinction for learners.