The characters combine literally to paint a vivid picture: “to pull up the seedlings (to) help (them) grow.” This clear, agricultural image makes the idiom's figurative meaning about the folly of impatience instantly understandable.
The story behind 拔苗助长 comes from the classic work of philosophy, Mencius
(《孟子》). It tells of a farmer from the ancient state of Song (宋) who was anxious for his rice seedlings to grow. Every day he went to the field and felt they weren't growing fast enough. One day, he had an idea: he walked through the field and pulled up each seedling just a little bit. Exhausted, he returned home and told his family, “I'm so tired! I spent all day helping the seedlings grow taller!” His son, alarmed, rushed to the field only to find that all the seedlings had withered and died.
This story is deeply ingrained in the Chinese cultural psyche and reflects Daoist principles of 顺其自然 (shùn qí zì rán) - letting things take their natural course. It teaches that true growth and success require patience and respect for the underlying laws of development. Rushing or forcing a result, no matter how well-intentioned, violates this principle and leads to ruin.
A close Western comparison is the proverb “Haste makes waste.” However, 拔苗助长 is more specific. It highlights not just the inefficiency of haste, but the *destructive nature of unnatural intervention*. A more modern cultural parallel is the concept of “helicopter parenting,” where over-involved parents push their children with excessive tutoring and pressure, believing they are “helping” them succeed, but may instead be stifling their natural curiosity, creativity, and long-term development.
This idiom is extremely common and carries a strong negative connotation. It's used as a criticism or a warning.