Table of Contents

shōuyíntái: 收银台 - Cashier, Checkout Counter, Register

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, “收银台 (shōuyíntái)” literally translates to “receive-money-platform,” a perfect and logical description of a checkout counter.

Cultural Context and Significance

While the concept of a checkout counter is universal, the modern Chinese “收银台” has a unique cultural significance tied to the country's technological leapfrogging. In most Western countries, the checkout counter is dominated by cash and credit/debit card terminals. In China, the “收银台” is the epicenter of the mobile payment revolution. Instead of a bulky credit card machine, you will almost always see a small QR code scanner or a printed QR code stand for customers to scan with their phones using apps like WeChat Pay (微信支付) or Alipay (支付宝). This makes the experience at a Chinese “收银台” fundamentally different. The common interaction isn't swiping a card but holding up a phone. This shift reflects a broader cultural value in China: a rapid embrace of practical technology that streamlines daily life. For a visitor, understanding that the “收银台” is now a digital-first space is key to a smooth experience. The physical counter remains, but the transaction itself has been transformed.

Practical Usage in Modern China

“收银台” is a high-frequency, neutral term used in almost any commercial setting. You'll hear and use it in supermarkets (超市), convenience stores (便利店), restaurants (饭馆), and malls (商场). It's most often used in questions to find where to pay or as a landmark to meet someone. The connotation is purely functional and it's used across all levels of formality. A recent development is the rise of the 自助收银台 (zìzhù shōuyíntái), or “self-service checkout,” which are becoming increasingly common in larger supermarkets and even some convenience stores.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes