Table of Contents

jiàochéng: 教程 - Tutorial, Course, Guidebook

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 教程 (jiàochéng) literally means a “teaching process.” This perfectly captures its meaning as a structured guide designed to take a learner from point A to point B.

Cultural Context and Significance

While not a deeply philosophical term, 教程 (jiàochéng) is culturally significant in the context of modern China's explosion in online learning and self-improvement. The accessibility of online video platforms and forums has democratized education, allowing anyone to create or follow a 教程 to learn a new skill. In the West, we distinguish between a formal “course” (like a university class) and a more informal “tutorial” (like a software guide). This distinction is very similar in Chinese. A 教程 (jiàochéng) is the go-to term for the practical, often self-paced, skill-based learning that has become a massive part of modern life. It reflects a cultural shift towards lifelong learning and acquiring practical skills outside of the traditional, rigid education system. While respect for formal teachers is a core value, the 教程 empowers the individual to become their own teacher.

Practical Usage in Modern China

Online Learning and Self-Study

This is the most common context for 教程. If you are searching for a how-to guide on a Chinese website like Bilibili or Baidu, you will use this word.

Software, Apps, and Games

When you use an app or a piece of software for the first time, the guided tour that shows you how to use the features is often called a 新手教程 (xīnshǒu jiàochéng), or “beginner's tutorial.”

Books and Manuals

教程 can also refer to a physical or digital textbook that is structured as a step-by-step guide to learning a skill. For example, a book titled `《Photoshop入门教程》 (Photoshop Rùmén Jiàochéng)` would be an “Introductory Photoshop Tutorial/Guidebook.”

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for learners is confusing 教程 (jiàochéng) with 课程 (kèchéng). They can both be translated as “course,” but they are not interchangeable.

Incorrect Usage: