Putting it all together, `数据中心 (shùjù zhōngxīn)` means the “central core for data,” a perfect description of a data center.
While a data center is a universal technological concept, its role in China has unique national significance. Unlike in the West, where data centers are often seen purely as corporate assets for companies like Amazon, Google, and Meta, in China, they are a fundamental part of national strategy. The Chinese government views digital infrastructure as a critical component of national security, economic sovereignty, and global competitiveness. This is best exemplified by the “Eastern Data, Western Computing” (东数西算 - dōng shù xī suàn) project. This massive state-led initiative aims to build a network of mega-data centers in China's less-developed western regions, powered by abundant renewable energy. These centers will then process data generated in the economically booming eastern coastal cities. This contrasts with the more decentralized, market-driven development of data centers in the US. In China, the construction and regulation of `数据中心` are tightly linked to government five-year plans and industrial policy, reflecting a collectivist, state-guided approach to technological development. It's not just about providing cloud services; it's about building a “Digital Silk Road” and ensuring China's control over its own digital future.
`数据中心` is a formal and technical term used widely in specific contexts.
Its connotation is neutral and professional. You would not use it in a casual, informal chat unless the topic is specifically about technology.
The most common point of confusion for learners is distinguishing between the physical place and the digital information structure.
Think of it this way: An IT administrator works in a `数据中心` to maintain a `数据库`.