Table of Contents

qíjiàndiàn: 旗舰店 - Flagship Store

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

Practical Usage in Modern China

Example Sentences

* Example 2: * 在天猫上买东西,一定要认准官方旗舰店,这样才不会买到假货。 * Pinyin: Zài Tiānmāo shàng mǎi dōngxi, yīdìng yào rènzhǔn guānfāng qíjiàndiàn, zhèyàng cái bùhuì mǎidào jiǎhuò. * English: When shopping on Tmall, you must look for the official flagship store; only then can you avoid buying fakes. * Analysis: This sentence perfectly captures the core cultural reason for the term's importance: ensuring authenticity (and avoiding 假货 - fakes).

* Example 4: * 你能帮我找一下苹果在京东的旗舰店链接吗? * Pinyin: Nǐ néng bāng wǒ zhǎo yīxià Píngguǒ zài Jīngdōng de qíjiàndiàn liànjiē ma? * English: Can you help me find the link to Apple's flagship store on JD.com? * Analysis: A very practical, common question when navigating Chinese e-commerce sites.

* Example 6: * 我刚联系了小米旗舰店的客服,他们说今天就能发货。 * Pinyin: Wǒ gāng liánxì le Xiǎomǐ qíjiàndiàn de kèfú, tāmen shuō jīntiān jiù néng fāhuò. * English: I just contacted the customer service of the Xiaomi flagship store, and they said they can ship the order today. * Analysis: This shows that the flagship store is also the source of official customer service (客服 - kèfú).

* Example 8: * 这个价格比旗舰店便宜这么多,你确定是正品吗? * Pinyin: Zhège jiàgé bǐ qíjiàndiàn piányi zhème duō, nǐ quèdìng shì zhèngpǐn ma? * English: This price is so much cheaper than the flagship store. Are you sure it's an authentic product? * Analysis: The flagship store's price is often used as the benchmark for authenticity (正品 - zhèngpǐn).

* Example 10: * 你看,这家店的名字后面有“旗舰店”三个字,所以肯定是官方的。 * Pinyin: Nǐ kàn, zhè jiā diàn de míngzì hòumiàn yǒu “qíjiàndiàn” sān gè zì, suǒyǐ kěndìng shì guānfāng de. * English: Look, this store's name has the three characters “旗舰店” after it, so it's definitely the official one. * Analysis: A perfect example of how Chinese consumers identify and trust the store based on its official name. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * The Tmall Trinity: Flagship vs. Authorized vs. Specialized The most common point of confusion for foreigners is distinguishing 旗舰店 from other official-sounding store types on e-commerce platforms. * 旗舰店 (qíjiàndiàn) - Flagship Store: Run by the brand owner. Sells only its own brand. The highest level of authenticity. * 专卖店 (zhuānmàidiàn) - Exclusive Dealer Store: Run by an authorized third-party. Sells products from only one brand, with official permission. Still very reliable, but not the brand owner itself. * 专营店 (zhuānyíngdiàn) - Specialized Store: Run by a third-party. Sells products from multiple brands within the same category (e.g., a store selling Nike, Adidas, and Puma shoes). * Common Mistake: Don't assume any large or official-looking store is a 旗舰店. A department store like SKP is a “百货商场 (bǎihuò shāngchǎng),” not a flagship store, though it may contain many brands' counters. The term 旗舰店 refers to a store dedicated to a single brand's entire identity. * Incorrect Usage: * `这家购物中心的旗舰店很大。 (Zhè jiā gòuwù zhòngxīn de qíjiàndiàn hěn dà.)` * Why it's wrong: This is incorrect because a shopping mall is a collection of many stores; it doesn't have a single “flagship store” for itself. You would say “The Apple flagship store in this shopping mall is very big.” (这家购物中心里的苹果旗舰店很大). ===== Related Terms and Concepts ===== * `官方 (guānfāng)` - Official. Often used as a prefix to add even more certainty, as in 官方旗舰店 (guānfāng qíjiàndiàn). * `专卖店 (zhuānmàidiàn)` - Authorized Dealer Store. The next level down from a flagship store; a crucial distinction for shoppers. * `正品 (zhèngpǐn)` - Genuine/authentic product. This is the goal when seeking out a 旗舰店. * `假货 (jiǎhuò)` - Fake/counterfeit goods. This is the risk that a 旗舰店 helps you avoid. * `品牌 (pǐnpái)` - Brand. The entity that owns and operates the flagship store. * `天猫 (Tiānmāo)` - Tmall. A major B2C e-commerce platform where the 旗舰店 system is fundamental. * `京东 (Jīngdōng)` - JD.com. Another top e-commerce platform that uses the 旗舰店 designation. * `实体店 (shítǐdiàn)` - Brick-and-mortar store. Used to differentiate a physical shop from an online one. * `官网 (guānwǎng)` - Official Website. The web equivalent of a flagship store, though often the Tmall store has more commercial traffic in China. * `授权 (shòuquán)` - Authorization/To authorize. A 专卖店 has authorization (授权) from the brand, whereas the 旗舰店 is the brand.