The Great Migration: The core value of 春节 is family reunion (团圆, tuányuán). This is so culturally ingrained that it triggers the world's largest annual human migration, known as 春运 (Chūnyùn). Hundreds of millions of people travel across the country to be with their families for New Year's Eve dinner (年夜饭, niányèfàn). This emphasizes the collectivist nature of Chinese society and the deep importance of filial piety (孝, xiào).
Comparison to Christmas: In the West, Christmas is a major family holiday. However, 春节 is arguably more central to its culture. While Christmas is a fixed date (Dec 25), 春节's date varies, falling between January 21st and February 20th. Christmas is primarily a one-or-two-day event for many, whereas 春节 celebrations traditionally last for 15 days, from New Year's Eve (除夕, Chúxī) to the Lantern Festival (元宵节, Yuánxiāojié). While both involve feasts and gift-giving, 春节 gifts are often practical, with money in red envelopes (红包, hóngbāo) being the most common, especially for children and unmarried adults.
Renewal and Fortune: The festival is rich with symbolism aimed at sweeping away bad luck from the past year and welcoming good fortune. This is seen in traditions like house cleaning before the festival, setting off firecrackers (now often banned in cities) to scare away evil spirits, and wearing new, often red, clothes.