Table of Contents

guǒduàn: 果断 - Decisive, Resolute, Firm

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, `果断` is more than just a personality trait; it's a social virtue. In a society that traditionally values hierarchy and clear lines of authority, the ability of a leader, parent, or elder to be `果断` is seen as a sign of competence, strength, and reliability. It provides clarity and direction for others. Contrast this with a common Western ideal that often emphasizes prolonged deliberation, consensus-building, and exploring all options (“analysis paralysis”). While careful thought is also valued in China, the act of hesitating (犹豫 - yóuyù) is often viewed as a significant weakness, implying a lack of confidence or ability to take responsibility. Being `果断` shows you have conviction and are prepared to stand by the outcome of your choice, a trait essential for earning respect in both business and family settings. It's the engine that turns plans into action.

Practical Usage in Modern China

`果断` is a common and powerful word used across various contexts. In Business and Professional Life: It's often used to praise a superior or colleague for their leadership. A `果断` decision saves time, clears up ambiguity, and moves a project forward.

In Personal Relationships and Personality: It describes a person's character or a specific action. You might urge a friend who can't make up their mind to be more `果断`.

As an Adverb: When used with the particle `地 (de)`, it becomes an adverb modifying a verb, meaning “decisively” or “resolutely.”

The connotation is overwhelmingly positive. Calling someone `果断` is a compliment.

Example Sentences

Example 1: 他是一个很果断的领导。 Pinyin: Tā shì yī gè hěn guǒduàn de lǐngdǎo. English: He is a very decisive leader. Analysis: A simple and common way to describe someone's personality. `果断` here is an adjective modifying “leader” (领导). Example 2: 在紧急情况下,我们需要果断采取行动。 Pinyin: Zài jǐnjí qíngkuàng xià, wǒmen xūyào guǒduàn cǎiqǔ xíngdòng. English: In an emergency, we need to take decisive action. Analysis: Here, `果断` functions as an adverb describing *how* one should take action (采取行动). Note that the adverbial particle `地` is often omitted in these set phrases. Example 3: 看到房价下跌,她果断地买了套房。 Pinyin: Kàn dào fángjià xiàdiē, tā guǒduàn de mǎi le tào fáng. English: Seeing the housing prices fall, she decisively bought an apartment. Analysis: This shows `果断` used with `地` to form an adverb. It emphasizes the swiftness and lack of hesitation in her action. Example 4: 我欣賞你的果断。 Pinyin: Wǒ xīnshǎng nǐ de guǒduàn. English: I admire your decisiveness. Analysis: Here `果断` is used as a noun, meaning “decisiveness.” This is a great way to compliment someone directly. Example 5: 在职业选择上,他比我果断多了。 Pinyin: Zài zhíyè xuǎnzé shàng, tā bǐ wǒ guǒduàn duō le. English: When it comes to career choice, he is much more decisive than me. Analysis: A perfect example of using `果断` in a comparison sentence with `比 (bǐ)`. Example 6: 这个决定需要果断,不能再犹豫了。 Pinyin: Zhège juédìng xūyào guǒduàn, bù néng zài yóuyù le. English: This decision requires decisiveness, we can't hesitate anymore. Analysis: This sentence directly contrasts `果断` with its antonym, `犹豫 (yóuyù) - to hesitate`. Example 7:果断地拒绝了那个不合理的要求。 Pinyin: Tā guǒduàn de jùjué le nàge bù hélǐ de yāoqiú. English: He resolutely rejected that unreasonable request. Analysis: Shows `果断` being used to describe an act of refusal. It implies the rejection was firm, immediate, and final. Example 8: 如果你不果断,就会错失良机。 Pinyin: Rúguǒ nǐ bù guǒduàn, jiù huì cuòshī liángjī. English: If you are not decisive, you will miss a golden opportunity. Analysis: A common piece of advice, linking decisiveness directly to success and opportunity. Example 9: 她的优点就是做事果断。 Pinyin: Tā de yōudiǎn jiùshì zuòshì guǒduàn. English: Her strong point is that she is decisive in doing things. Analysis: `做事果断` (zuòshì guǒduàn) is a common four-character phrase meaning “decisive in handling matters.” Example 10: 面对复杂的市场,CEO做出了果断的调整。 Pinyin: Miànduì fùzá de shìchǎng, CEO zuòchū le guǒduàn de tiáozhěng. English: Facing the complex market, the CEO made a decisive adjustment. Analysis: A typical business context. `果断的调整` (a decisive adjustment) is a positive description of a strategic move.

Nuances and Common Mistakes