Table of Contents

yàngbǎnjiān: 样板间 - Showroom Apartment, Model Home, Display Flat

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, `样 (sample) + 板 (model/template) + 间 (room)` creates 样板间, which literally translates to “sample model room.” This perfectly encapsulates its function as the standardized, ideal example of the homes available for sale.

Cultural Context and Significance

The `样板间` is more than just a real estate tool in China; it's a window into the aspirations of the modern Chinese middle class. In the West, a “model home” often refers to a standalone house in a new suburban development. In China, the `样板间` is almost exclusively associated with high-rise apartment complexes that have redefined the country's urban landscapes. A key cultural factor is the prevalence of buying apartments “off-plan” (`期房 - qīfáng`), meaning construction is not yet complete. For many families making the biggest purchase of their lives, the `样板间` is the only tangible, physical space they can experience to envision their future home. It becomes the benchmark and the dream. This has led to a common cultural phenomenon: the “buyer's reality check.” The `样板间` is designed for maximum appeal, often with features not included in the final sale (e.g., expensive appliances, custom wallpaper, non-load-bearing walls removed to create an open-plan feel). A frequent topic of conversation among homeowners is the gap between the beautiful `样板间` they were shown and the actual apartment they received, which might be a bare concrete shell (`毛坯房 - máopīfáng`). The `样板间` thus represents both the dream of modern urban living and the potential pitfalls of the red-hot real estate market.

Practical Usage in Modern China

The term `样板间` is used constantly in the context of real estate. You will hear it from real estate agents, in advertisements, and among friends and family discussing property purchases.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes