In Chinese culture, 欺负 (qīfu) carries a weight that goes beyond the Western concept of “bullying.” While it certainly covers schoolyard fights, its meaning is deeply intertwined with social hierarchy and the preservation of harmony and “face” (面子, miànzi). In the West, “bullying” often implies a repeated pattern of harassment. 欺负 (qīfu), however, can refer to a single act of unfairness. A manager who publicly criticizes a subordinate for a minor mistake, leveraging their authority, is said to be 欺负-ing them. This isn't just “being a tough boss”; it's seen as an abuse of one's position that disrupts the expected social order and causes the subordinate to lose face. The accusation “你欺负人! (Nǐ qīfu rén!)” - “You're bullying people!” - is a potent one. It's not just a complaint about being treated badly; it's an appeal to social justice, implying the perpetrator is violating the unspoken rules of conduct by punching down. This is why the term can also be used playfully between equals—it mockingly invokes this serious idea of injustice in a lighthearted context.
欺负 (qīfu) is a versatile word used in many everyday situations. The connotation shifts dramatically based on context and tone.