Celebration and Indulgence: Deep-fried foods are often associated with festivals and special occasions. For Chinese New Year, families might make 油炸 spring rolls (春卷 chūnjuǎn) or fried sweet dough twists (麻花 máhuā), as the golden color symbolizes wealth and prosperity.
Street Food Culture (小吃文化 - xiǎochī wénhuà): Walk through any night market in China, and the aroma of 油炸 foods is unmistakable. From fried squid skewers to potato tornadoes, deep-frying is central to the fast, convenient, and satisfying world of Chinese street snacks.
Comparison to Western Frying: While the technique is universal, the cultural place of 油炸 differs. In Western food culture, a “fried chicken dinner” can be the entire centerpiece of a meal. In a traditional Chinese meal, a deep-fried dish like sweet and sour pork (咕噜肉 gūlūròu) is typically just one of many dishes shared among the table, balanced by steamed, stir-fried, and braised options.
Traditional Chinese Medicine (TCM): Culturally, consuming too much 油炸 food is believed to cause 上火 (shànghuǒ), a concept in TCM that translates to “internal heat” or “inflammation,” leading to symptoms like a sore throat or acne. This reflects a cultural awareness of the need for balance in one's diet.